ПО МОРЯМ, ПО ВОЛНАМ

Слова Василия Лебедева-Кумача

Ты - моряк советского народа,
Тебе не страшен враг любой.
За родную землю и свободу
Ты ведешь отважный бой.

Припев:

По морям,
По волнам -
Бей верней
По врагам!
По морям,
Морям, морям, морям
Бей вернее по врагам!

Бей врага на севере и юге!
Топи, сжигай его дотла! -
Пусть поют отважные подруги
Про геройские дела.

Припев.

Ты готов пожертвовать собою
В бою за Родину и честь.
Там, где нужно мужество героя,
Ты всегда ответишь: "Есть!"

Припев.

Ты привык решительно и смело
Лихим ударом бить врагов.
Пусть же грянет громче, чем гремела,
Слава русских моряков!

Припев.

Будь в бою отважен и неистов!
Расплату извергам готовь!
Без пощады бей, моряк, фашистов!
Смерть - за смерть и кровь - за кровь!

Припев.

Вариант времен Великой Отечественной войны. Песня опубликована в 1941 году.

Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006


Переработки песни "По морям, по волнам" (первоначальный текст - В. Межевич, 1839):

По морям, по волнам (вариант Первой мировой войны)
По морям (Флотская песня), 1920-е
По морям, по волнам (сл. В. Лебедева-Кумача), 1941