ПО
МОРЯМ, ПО ВОЛНАМ
Слова Василия Лебедева-Кумача
Ты - моряк советского народа,
Тебе не страшен враг любой.
За родную землю и свободу
Ты ведешь отважный бой.
Припев:
По морям,
По волнам -
Бей верней
По врагам!
По морям,
Морям, морям, морям
Бей вернее по врагам!
Бей врага на севере и юге!
Топи, сжигай его дотла! -
Пусть поют отважные подруги
Про геройские дела.
Припев.
Ты готов пожертвовать собою
В бою за Родину и честь.
Там, где нужно мужество героя,
Ты всегда ответишь: "Есть!"
Припев.
Ты привык решительно и смело
Лихим ударом бить врагов.
Пусть же грянет громче, чем гремела,
Слава русских моряков!
Припев.
Будь в бою отважен и неистов!
Расплату извергам готовь!
Без пощады бей, моряк, фашистов!
Смерть - за смерть и кровь - за кровь!
Припев.
Вариант времен Великой Отечественной войны. Песня опубликована в 1941 году.
Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. -
М.: Эксмо, 2006
Переработки песни "По морям,
по волнам" (первоначальный текст - В. Межевич, 1839):
По морям, по волнам (вариант Первой
мировой войны)
По морям (Флотская песня), 1920-е
По морям, по волнам (сл. В. Лебедева-Кумача),
1941