А, стало быть, скатилася слеза.
А, стал(о) быть, на горючий, на песок.
А, стало быть, лежала та слеза.
А, стал(о) быть, пока дворник не пришел.
А дворник, стал(о) быть, в новенькой рубашке.
А дворник, стал(о) быть, с новенькой метлой.
А дворник, стал(о) быть, песни распевает,
А дворник, стал(о) быть, и подмел слезу.
Городской комсомольский поэт-лирик:
"Слеза молодежная"
Пускай слеза скатилася, пускай.
Мы едем, едем, едем на Алтай.
Мы едем, едем сеять и пахать.
Нам время строить, а слезе лежать.
Рубахи новой дворник не жалей,
Прощальную тоску метлой развей.
Слезу на сто процентов подмети, -
У нас с тобой широкие пути.
До свиданья, бабушка,
Не горюй и не грусти,
Перед тобой широкие пути.
Деревенский поэт-лирик:
"Слеза колхозная"
Скатилась укрупненная слеза
В колхозный переполненный амбар.
Твои, твои лучистые глаза
Для комбайнера ярче всяких фар.
Мою любовь в округе каждый знает,
Звезда на новой кофточке у ей.
Девчата где-то песни распевают,
Имеют, стал-быть, много трудодней.
За основу Визбор взял текст, а может, и какой-то напев песни "Извозчичек" неизвестного автора.
Соответственно, ему самому принадлежат слова двух песен-пародий,
аранжировка напева (или в целом напев) и обработка текста исходной песни. Эта серия песен Юрия Визбора ушал в народ,
она зафиксирована в фольклорных записях. Есть фонограмма Аркадия Северного.
ВАРИАНТ
Слеза
Стало быть, скатилася слеза,
Стало быть, скатилась на песок,
Стало быть, лежала та слеза,
Стало быть, пока дворник не пришел.
А дворник, стало быть, в новенькой рубашке,
А дворник, стало быть, с новенькой метлой,
А дворник, стало быть, песни распевает,
А дворник, стало быть, ту подмел слезу.
________
Стало быть, скатилася слеза,
Стало быть, скатилася в амбар,
Твои, мой друг, лучистые глаза
Для комбайнера ярче всяких фар.
Мою любовь в округе всякий знает,
Звезда на белой кофточке у ней.
Девчата, стало быть, песни распевают,
Имеют, стало быть, много трудодней.
И ответ-контроверза (напев меняется на бодрый, маршевый):
Пускай слеза скатилася, пускай,
Мы едем по путевке на Алтай,
Нам время сеять, время и пахать,
Нам время сеять, а слезе – лежать.
Рубашки новой, дворник, не жалей,
Дороги убери нам поскорей,
Слезу на сто процентов подмети,
Перед тобой – широкие пути.
До свиданья, дворник, не горюй, не грусти,
Перед тобой – широкие пути!*
** Ср.: Комсомольская (муз.: В. Соловьев-Седой, сл.: А. Галич):
До свиданья, мама, не горюй,
На прощанье сына поцелуй!
До свиданья, мама, не горюй, не грусти,
Пожелай нам доброго пути!
Из репертуара Дмитрия Воскобойникова, рубеж 1950-х–1960-х гг.
Прислал С.Ю. Неклюдов 5 ноября 2024.
Дмитрий Вячеславович Воскобойников (1941-2001) –
советский волейболист, олимпийский чемпион 1964 г.