#Я2дм

БУБЛИКИ

Припев:

Купите бублики, горячи бублики!
Купите бублики, народ, скорей!
За эти бублики гоните рублики,
Что для Республики всего милей.

Ночь надвигается, фонарь качается,
Все погружается в ночную мглу.
А я несчастная, торговка частная
Стою и бублики я продаю.

Отец мой пьяница, за рюмкой тянется,
А мать уборщица, какой позор,
Сестра гулящая, тварь настоящая,
А мой братишечка карманный вор.

Инспектор с папкою и с толстой палкою
Велит на бублики мне взять патент.
Но я одесская, я всем известная,
И без патента все продам в момент.

- Не плачьте, Женечка, - твердит мне Сенечка, -
Ведь ты девчоночка в 17 лет.
Глаза усталые, а щечки впалые,
А губы алые, как маков цвет.

Ох, иностранчики, прошу в карманчики
Да за бумажничком залезть скорей.
Не стойте долго вы, платите доллары,
Что для Республики милей рублей!

С фонограммы Киры Смирновой и Зиновия Гердта, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 5. Восток, 2001.


Согласно наиболее распространенной версии первоначальный текст песни из 10 строф (см. в конце страницы) написан поэтом Яковым Ядовым по просьбе куплетиста Григория Красавина на открытие сезона одесского Театра миниатюр на Ланжероновской улице. По воспоминаниям Красавина, это произошло в 1926 г. Ядов будто бы сочинил текст за 30 минут. Красавин утверждает, что мелодию взял у популярного фокстрота. В разных источниках автор мелодии указывается как "Г. Богомазов" или "С. Богомазов". Вариант этой версии: Красавин аранжировал еврейскую мелодию. Действительно, напев похож на "Dus Zekele mit Koilen" ("Маленький мешочек с углем"), или просто "Koilen" ("Уголь"), фрагменты которой легли в основу мелодий двух известных песен - русской "Красная армия всех сильней" и и итальянской "Bella ciao".

Первая фиксация "Koilen" на пластинку - Мишка Цыганов (русский эмигрант), Нью-Йорк, 1919 год:




Об авторстве Ядова кроме Красавина свидетельствует в четвертой книге "Повести о жизни" Константин Паустовский, работавший в те годы с Ядовым в газете "Моряк". Дмитрий Лихачев в воспоминаниях о своем пребывании в Соловецких лагерях (1928-30), где "Бублики" также пользовались огромной популярностью, назвал автором песни литературоведа Леонида Тимофеева, но без доказательств.

Эмигрант первой волны писатель Дон Аминадо (Аминад Петрович Шполянский, 1888-1957) в фельетонах "Меню Октябрьской революции: "Яблочко" и "Бублички" (1930) и "Мишка, крути назад" (1932) упоминает мелодию "Бубличков" как саундтрек начала Гражданской войны, т.е. мелодия была широко известна уже в конце 1910-х гг.:

Мишка, крути назад, в 1918-й, потому что в оркестре играют "Бублички", а пешеходы поют "Яблочко", а государственная жилплощадь сокращается!...

(Дон Аминадо. Мишка, верти назад. Живой фильм русской жизни за тридцать лет, но в обратном порядке // Иллюстрированная Россия. 1 янв. 1932. Цит. по первой российской публикации: Новое литературное обозрение. 1995. №12. С. 11).



В фольклорной традиции песня стала короче и проще авторского варианта. В Ленинграде "Бублики" подхватил одессит Леонид Утесов (в конце 1920-х он также исполнял "С одесского кичмана" и "Гоп-со-смыком"). В 1932 (?) Утесов записал песню на пластинку.

C одесскими эмигрантами песня попала в США, где уже в конце 1920-х бытовала на идиш как «Ну койфт же бейгелах…» - и с этой песни началась карьера американского еврейского дуэта «Сестры Берри».

Куплет "Ох, иностранчики, прошу в карманчики..." был написан в начале 1990-х гг Эдуардом Успенским для Зиновия Гердта.

Есть версия, что Яков Ядов может также являться автором текстов "Мурки" и "Гоп-со-смыком", однако доказательств этого нет.

Подробнее о песне см. статью Владимира Бахтина "Забытый и незабытый Яков Ядов" ("Нева", 2001, № 2), комментарии Фимы Жиганца к варианту из его сборника "Русский шансон", Ростов-на-Дону, 2005 (см. ниже), - и публикацию Маши Аптекман "Купите бублики для всей республики!" (проект "Booknik.ru", май 2008).


В дискографии Юрия Морфесси (1882-1957), приведенной в сборнике "Очи черные: Старинный русский романс". М.: Эксмо, 2004, стр. 145, авторство указано так: "С. Богомазов и Г. Красавин - Я. Ядов" (запись на пластинку фирмы "Парлофон", Германия, 1930-е гг.).

В изд.: Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М.: Современная музыка», 2004, указано: "слова Б. Тимофеева, музыка Г. Богомазова".


Исполнение Марии Максаковой, передача "В нашу гавань заходили корабли", "5 канал", 19.10.2008:




ВАРИАНТЫ (6)

1. Бублички


Песня «Бублички» родилась во времена нэпа и приобрела необычайную популярность. Особенно в босяцкой и уголовной среде. Песня эта — авторская, но вот по поводу автора существуют расхождения. Дмитрий Сергеевич Лихачёв вспоминал: «Член-корреспондент АН СССР известный литературовед Леонид Тимофеев в молодости сочинил чрезвычайно популярную в подонках общества у шпаны песенку: «Купите бублички»... Под музыку «Бубличков» в 20-е годы танцевали фокстрот, а в Соловецком театре отбивала чечётку парочка — Савченко и Энгельфелдт. Урки ревели, выли от восторга (тем более что Савченко и Энгельфелдт были «свои»). Того же мнения об авторстве «Бубличков» придерживается Ирина Одоевцева, о чем она пишет в книге «На берегах Невы». Но существует и другая версия, приписывающая авторство известному одесскому поэту Якову Ядову.

В фондах музея эстрады, созданного еще в советском Ленинграде Г. М. Полячеком, сохранилась уникальная запись 1956 года. Об истории создания «Бубличков» вспоминает популярный в свое время куплетист Григорий Красавин: «Приехав на гастроли в Одессу, я был поражен, что, пока я ехал с вокзала к Ядову, всю дорогу меня сопровождали возгласы «Купите бублики!» Мне захотелось иметь песенку с таким припевом. О своем желании я сказал Ядову и сыграл на скрипке, с которой обычно выступал, запавшую в память мелодию. Яков Петрович разразился привычным для него бурным смехом и сказал жене Ольге Петровне своим сиплым голосом: «Ставь самовар для артиста, а я буду печь бублики». Полчаса стучала в соседней комнате машинка. В тот же вечер я с листа исполнял «Бублики» в «Гамбринусе». На следующий день вся Одесса пела «Бублики». Об авторстве Ядова писал и К. С. Паустовский. Правда, он ошибся в дате, отнеся создание песни к 1921 году. Причём мелодия, возможно, действительно иноземного происхождения, и именно поэтому под этот фокстрот (по утверждению Ирины Одоевцевой) танцевал весь цивилизованный мир. Эту же историю пересказывает Борис Савченко в своей книге «Кумиры отечественной эстрады».

Позже появились варианты «Бубличков» на идиш, где первая строка исполнялась по-русски, а далее — на еврейском языке: «Купите бублички, койфт майне бейгелах!» (см. также предисловие к песне «Купите папиросы»).

Позднейшие добавления к тексту «Бубличков» мною отделены от оригинального текста.

***
Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Свет проливается
В ночную мглу.
Я неумытая,
Тряпьём прикрытая
И вся разбитая,
Стою дрожу.

Припев:

Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички
Сюда скорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную
Ты пожалей.

Отец мой — пьяница,
Он этим чванится,
Он к гробу тянется,
И всё же пьёт;
А мать гулящая,
Сестра — пропащая,
И я — курящая,
Глядите — вот! (1)

Припев.

Инспектор с папкою
И с толстой палкою
Грозит на бублики
Забрать патент.
Но я — одесская,
Я всем известная;
И без патента всё
Продам в момент!

Припев:

Купите бублики,
Горячи бублики,
Купите бублики –
Да поскорей!
За эти бублики
Платите рублики,
Что для республики
Всего милей! (2)

«Не плачь ты, Фенечка,
Сказал мне Сенечка, —
Пожди маленечко,
Мы запоём!»
И жду я с мукою,
С тоской и скукою,
Когда с разлукою
Навек порвём.

Припев.

(1) Вариант двух куплетов -
«Отец мой — пьяница,
За рюмкой тянется,
А мать — карманница —
Какой позор!

Сестра гулящая,
Блядь настоящая,
Братишка маленький –
Карманный вор».


(2) Этот вариант припева появился в конце 20-х годов, когда советское правительство пыталось укрепить собственную валюту и всячески пропагандировало такое начинание.




Жиганец Ф. Блатная лирика. Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. С. 314-316.



2. Бублики

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Фонарь качается в ночную мглу.
А я несчастная,
Торговка частная
Стою и бублики здесь продаю.

Припев:

Купите бублики, горячи бублики,
Купите бублики да поскорей.
За эти бублики
Платите рублики,
Что для республики
Всего милей.

Отец мой пьяница,
За рюмкой тянется,
А мать - уборщица, какой позор.
Сестра гулящая,
Тварь настоящая,
А братик маленький - карманный вор.

Припев:

Купите бублики, горячи бублики,
Купите бублики да поскорей.
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Да в ночь ненастную
Ты пожалей.

Инспектор с папкою
Да с толстой палкою
Все собирается забрать патент.
Но я одесская,
Я всем известная,
И без патента все продам в момент.

Припев.

В нашу гавань заходили корабли. Пермь: Книга, 1996.



Близкий вариант:

Бублики

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Фонарь качается в ночную мглу.
А я несчастная,
Торговка частная
Всю ночь холодную одна стою.

Купите бублики,
Горячи бублики,
Купите бублики, да поскорей!
За эти бублики
Гоните рублики,
Что для республики всего милей.

Отец мой пьяница,
За рюмкой тянется,
А мать уборщица - какой позор!
Сестра - гулящая,
Тварь настоящая,
Братишка маленький -
Карманный вор!

Купите бублики.
Горячи бублики,
Гоните рублики, да поскорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную, ты пожалей!

Инспектор с папкою,
Да с толстой палкою
Все собирается забрать патент.
Но я одесская,
Я всем известная,
Все без патента продам в момент!

Купите бублики, горячи бублики,
Купите бублики да поскорей!
Гоните рублики за эти бублики -
Меня несчастную ты пожалей!

Как на Дерибасовской... Песни дворов и улиц. Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин, СПб.: Пенаты, 1996. С. 217-219.


3. Бублички

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Бросая отблески
В ночную тьму.
А я, несчастная,
Торговка частная,
Всю ночь холодную
Одна стою.

Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички,
Да поскорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей!

Отец мой пьяница,
За рюмкой тянется,
А мать уборщица —
Какой позор!
Сестра гулящая,
Всю ночь не спящая,
Братишка маленький —
Карманный вор.

Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички,
Да поскорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей!

«Не плачь ты, Фенечка, —
Сказал мне Сенечка, —
Пожди маленечко,
Мы запоем!»
И жду я с мукою,
С тоской-разлукою,
По переулочкам
Хожу-брожу.

Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички,
Да поскорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей!

Из анонимного песенника 1940-х гг. (цит. по статье Владимира Бахтина "Забытый и незбытый Яков Ядов" // Нева, 2001, №2).

Этот же вариант: Блатная песня, М.: Эксмо-Пресс, 2002. - посл. строка последнего припева: "Ты обогрей!"



4.


Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Все погружается в ночную тьму…
А я немытая,
Тряпьем прикрытая,
Всеми забытая, здесь на углу.

Припев:

Купите бублики,
Горячи бублики,
Платите рублики да поскорей!
И в ночь ненастную
Меня несчастную
Торговку частную ты пожалей.

Отец мой пьяница,
Все время чванится,
Он к гробу тянется и все же пьет.
Сестра пропащая,
А мать гулящая,
А я – курящая, смотрите – вот!

Припев.

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
Мильтон ругается и гонит прочь.
А я несчастная,
Торговка частная,
Всем безучастная, а скоро ночь.

Припев.

Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М.: Современная музыка, 2004.


5.




Ночь надвигается, фонарь качается,
И свет врывается в ночную тьму,
А я, немытая, плащом покрытая,
Стою и бублики здесь продаю.

Припев:

Купите бублики,
Горячи бублики,
Гоните рублики,
Да поскорей.
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей.

Отец мой пьяница, за рюмкой тянется,
За рюмкой тянется и день и ночь.
Сестра гулящая, совсем пропащая,
Братишка маленький – карманный вор.

Припев.

Слова Я. Ядова, мелодия с голоса Г. Красавина, не позднее 1930.

Шел трамвай десятый номер…Городские песни. Для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). / Сост. А. П. Павлинов и Т. П. Орлова. СПб.: Композитор – Санкт-Петербург, 2005.



6. Бублики

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
И отправляюсь я по кабачкам.
Всё, что осталося,
Не распродалося,
Здесь, я надеюсь, что всё продам.

Припев:

Купите бублички,
Горячи бублички,
Гоните рублички сюда скорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную
Торговку частную ты пожалей!

Отец мой пьяница
И этим чванится,
И к гробу тянется, но всё же пьёт.
А мать пропащая,
Сестра гулящая,
А я несчастная пред вами, вот!

Припев.

А время катится,
А силы тратятся.
Я выпью водочку и погрущу.
А ну-ка, публичка,
Кто хочет бубличка?
Гоните рублички -
Всех угощу!

Припев.

Расшифровка фонограммы Ларисы Крыловой из телепередачи «В нашу гавань заходили корабли» от 22 августа 2010 г., выпуск посвящен песням НЭПа. Посмотреть запись программы.




ПОЛНЫЙ АВТОРСКИЙ ТЕКСТ

Бублики


Яков Ядов

Ночь надвигается,
Фонарь качается,
И свет врывается
В ночную мглу...
А я, немытая,
Тряпьем покрытая,
Стою, забытая,
Здесь — на углу.

Горячи бублики
Для нашей публики,
Гони-ка рублики,
Народ, скорей!
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей.

Здесь, на окраине,
Год при хозяине,
Проклятом Каине,
Я состою.
Все ругань слушаю,
Трясусь вся грушею,
Помои кушаю,
Под лавкой сплю.

Горячи бублики
Для нашей публики,
Гони мне рублики,
Народ, не зря.
Тружусь я ночкою,
Считаюсь дочкою
И одиночкою
У кустаря.

Отец мой пьяница,
Гудит и чванится.
Мать к гробу тянется
Уж с давних пор.
Совсем пропащая,
Дрянь настоящая —
Сестра гулящая,
А братик вор!

Горячи бублики
Для нашей публики,
Гоните рублики
Вы мне в момент...
За мной гоняются
И все ругаются,
Что полагается
Мне взять патент.

Здесь трачу силы я
На дни постылые,
А мне ведь, милые,
Шестнадцать лет...
Глаза усталые,
А губки алые,
А щеки впалые,
Что маков цвет.

Горячи бублики
Для нашей публики,
Гоните рублики
Мне кто-нибудь...
Суженый встретится,
И мне пометится...
...Мой честный путь.

Твердит мне Сенечка:
«Не хныкай, Женечка...
Пожди маленечко –
Мы в загс пойдем».
И жду я с мукою,
С безмерной скукою...
Пока ж аукаю
Здесь пол дождем.

Гони мне рублики,
Для нашей публики
<Купите бублики>,
Прошу скорей,
И в ночь ненастную
Меня, несчастную,
Торговку частную,
Ты пожалей!

Владимир Бахтин. Забытый и незбытый Яков Ядов // Нева, 2001, №2. Бахтин приводит текст по рукописи из архива Григория Красавина - это первая публикация полного авторского текста.