|
|||
| |||
:) Ненормативная лексика «ГОП СО СМЫКОМ» ПЕТЬ НЕИНТЕРЕСНО… «Гоп со смыком» петь неинтересно: Все двадцать три куплета нам известны. Я спою вам песнь такую, Песню новую, другую – Как живут филоны1 в лагерях. Пайку получаем триста грамм, С вечера заводим тарарам. Целый день по нарам рыщем, Пайку хлеба свистнуть ищем, А за это бьют нас по рогам. Только я шамовки2 наберу, Ищу себе партнёра на буру.3 Целу ночь сижу, играю, Краденое загоняю, Утром от развода4 убегаю. От развода прячемся под нары, Не одна, а три-четыре пары. А нарядчик нас поймает, На работу посылает, Но мы на работу не идём. Насуём хуёв и в рот, и в нос: «Лагерный придурок, хуесос! Сам ты знаешь, что в субботу Мы не ходим на работу – А у нас суббота каждый день!» А если на работу мы пойдём, От костра на шаг не отойдём. Побросаем рукавицы, Перебьём друг другу лица, На костре все валенки сожгём! 1 Филон - бездельник, человек, отлынивающий от работы. 2 Шамовка - еда. 3 Бура - блатная карточная игра. 4 Развод - утреннее распределение зеков по рабочим местам. Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001, с. 71-72. На мотив "Гоп со смыком" (там же см. ноты); на ту же тему отлынивания зеков от работы и тот же мотив - см. песни "Стройка Халмер-Ю" и "Начальник Барабанов дал приказ" (в общем, всё это варианты одной и той же песни). Есть варианты и в других субкультурах - например, у геологов. Другая известная песня об отлынивании от работы связана со строительством Беломорканала (1931-1933) - "Плыви ты, наша лодка блатовская". |
|||
|