ЧАЙНЫЙ ДОМИК

Чайный домик, словно бонбоньерка,
В палисаднике цветущих роз,
С палубы английской канонерки
Как-то раз зашел сюда матрос.

Перед ним красавица японка
Напевала песни о любви.
И когда закатывалось солнце,
Долго целовалися они.

А наутро рано у причала
Канонерка выбросила флаг.
Отчего-то плакала японка,
Отчего-то весел был моряк.

Десять лет, как в сказке, пролетели.
Мальчик Билли быстро подрастал.
И глазенки серые блестели,
Он японку мамой называл.

- Где наш папа? - спрашивал малютка,
Теребя в руках английский флаг,
И в слезах ответила японка:
- Твой отец английский был моряк.

Наливай в бокал вина покрепче!
Много роз цветет в моем саду.
От вина становится мне легче,
Я в вине забвение найду.

В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996.


Авторы первоначального варианта - композитор Юлий Хайт и поэт Владимир Агатов, песня написана ими в 1922 году на сюжет оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй» (1904, в русской версии - «Чио-Чио-сан»). В 1930-40-е годы песня стала утрачивать экзотические черты, либо они заменялись другими, более понятными: вместо "бонбоньерки" могли петь "из фанерки" или менять домик чайхану, матрос стал с Балтики, а все действие происходить на Амазонке.

Подробнее о метаморфозах песни см. статью Сергея Неклюдова "Русский горожанин поет о далеких странах: «филоэкзотический» слой городской баллады" (2008).


Близкий вариант:

Чайный домик

Чайный домик, словно бонбоньерка,
С палисадником цветущих роз.
С палубы английской канонерки
Как-то раз забрел сюда матрос.

Перед ним красавица-японка
Напевала песни о любви.
И когда закатывалось солнце,
Долго целовалися они.

А наутро рано у причала
Канонерка выбросила флаг,
Отчего-то плакала японка,
Отчего-то весел был моряк.

Десять лет как в сказке пролетело,
Мальчик Билли быстро подрастал,
И глазенки серые блестели -
Он японку мамой называл.

- Мама, а где же наш папа?
Теребил в руках английский флаг.
И в слезах ответила японка:
- Папа твой английский был моряк.

Наливай в бокал вина покрепче!
Много роз цветет в моем саду.
От вина становится мне легче,
Я в вине забвение найду!

Как на Дерибасовской... Песни дворов и улиц. Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин, СПб.: Издательский дом "Пенаты", 1996, с. 74-76.


ВАРИАНТЫ (4)

1. Чайный домик


Там, где протекает Амазонка
И впадает в Тихий океан,
Выходила на берег японка
И тянула руки морякам.

Белый домик, словно из фанеры,
В садике давно отвялых роз.
Как-то раз в английской канонерке
Как-то раз туда пришел матрос.

Он пришел туда не по закону,
Как и подобает морякам.
Заказал вина на две персоны
И развел глазами по углам.

А в углу прекрасная японка
Распевала что-то про любовь.
Вспомнилась родимая сторонка,
Заиграла в нем морская кровь.

А наутро что-то приключилось.
Канонерка поднимала флаг.
Почему-то плакала японка,
Почему-то весел был моряк.

Десять лет, как в сказке пролетело.
У японки мальчик подрастал.
Щурил он лукавые глазенки
И японку мамой называл.

«Мама, расскажи, кем был мой папа?» —
Держит он в руках помятый флаг.
И ему японка отвечает:
«Твой отец английский был моряк».

Не любите, девушки, матросов,
Не влюбляйтесь в их широкий клеш.
Черный клеш становится пеленкой,
А матроса в море не найдешь.

Неизвестный источник


2. Чайный домик

Чайный домик словно бонбоньерка,
Палисадник из цветущих роз...
С Балтики пришедшей канонерки
Как-то раз зашел туда матрос.

Там ему красавица японка
Напевала песни о любви.
А когда за горы скрылось солнце,
Долго целовалися они.

Утром уходила канонерка.
Трепетал на мачте гордый флаг.
Отчего-то плакала японка,
Отчего-то грустен был моряк.

Незаметно годы пролетели.
Мальчик в доме быстро подрастал.
Серые глаза его блестели.
Он японку мамой называл.

«Где мой папа?» - спрашивал мальчонка,
Не скрывая детских своих слез.
И ему ответила японка:
«Папа твой был с Балтики матрос».

Чайный домик словно бонбоньерка,
Палисадник из цветущих роз...
С Балтики пришедшей канонерки
Как-то раз зашел туда матрос.

Неизвестный источник


3.






1. Чайный домик словно бонбоньерка,
Палисадник из японских роз.
С палубы английской канонерки
Как-то раз забрел туда матрос.

Этикетом удивил немного
Моряка чудесный теплый край.
Где, взамен испытанного грога,
В хрупких чашечках душистый чай.

Припев:

Из гавани к далекой гавани,
Из порта в порт шатался
Бравый штурман Билль.
В плаванье, далеком плаванье
Его укачивал спокойный штиль.
Из гавани к далекой гавани
Познал немало он из странствия наук.
В плаванье, и в каждом плаванье,
Он находил случайно встреченных подруг.

2. Билль, усевшись на циновке длинной,
Изменил привычкам на сей раз.
Неизвестно, по какой причине,
Но, быть может, из-за черных глаз.
А наутро звон раздался склянок,
Канонерка подняла свой флаг.
При прощанье плакала японка,
Отчего-то весел был моряк.

Припев.

3. Восемь лет как в сказке пролетело.
Желтый беби быстро подрастал.
И лукаво щурил он глазенки,
И японку мамой называл.
"Где мой папа?" — спрашивал ребенок,
Теребя в руках английский флаг.
И всегда смущалася японка:
"Твой отец английский был моряк".

Припев.

За основу взята песня "Чайный домик" (слова В. Агатова, музыка Ю. Хайта, 1922 год).





Шел трамвай десятый номер… Городские песни. Для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). / Сост. А. П. Павлинов и Т. П. Орлова. СПб., "Композитор – Санкт-Петербург", 2005.


4. Чайхана

Чайхана красивая над морем,
Палисадник ароматных роз.
С палубы военной канонерки
На берег сошел один матрос.
А чайханщик с черными глазами
Славился своею чайханой,
Угощал клиентов крепким чаем
И душистым пенистым вином.

Припев:

Так наливай чанхайщик чай покрепче,
Много роз цветет в твоем саду,
За любовь сегодня я отвечу
За себя ответить не смогу.

А в углу красивая японка,
Она пела песни о любви,
А когда окончилися танцы,
С моряком обнявшися ушли.
Ночь прошла, и утро наступило,
Канонерка выбросила флаг,
Отчего так плакала японка?
Отчего так весел был моряк?

Припев.

Десять лет, как в сказке, пролетели,
Мальчик Боря быстро подрастал,
И, сверкая карими глазами,
Он японку мамой называл.
Мама, ты скажи, а где наш папа?
Отчего хранишь ты русский флаг?
С гордостью ответила японка:
"Твой отец был русский, он моряк".

Припев.

Прислал Дмитрий Шварц, музыкант из Одессы, ныне живет в Израиле, <haim.shvarts @ gmail.com>, 27 сентября 2008.


Дмитрий Шварц