|
|||
| |||
ПОПУГАЙ ФЛОБЕР Владимиру Васильевичу Максимову Слова и музыка Александра Вертинского Я помню эту ночь. Вы плакали, малютка. Из ваших синих, подведенных глаз В бокал вина скатился вдруг алмаз… И много, много раз Я вспоминал давным-давно, давным-давно Ушедшую минутку… На креслах в комнате белеют ваши блузки; Вот вы ушли - и день так пуст и сер. Грустит в углу ваш попугай Флобер, Он говорит «жамэ», Он всё твердит «жамэ», «жамэ», «жамэ», «жамэ» И плачет по-французски. * «Жамэ» (фр. jamais) - никогда. Песни и романсы А. Вертинского. Песенник. Сост. и обработка В. Моделя. Л., "Советский композитор", Ленинградское отделение, 1991. Запись на пластинку - фирма "Колумбия", Англия, 1932-33 гг., WL 2503. Есть другая версия авторства слов - в некоторых источниках их автором называют поэтессу Наталью Поплавскую (1900? - 2-я п. 1920-х), автора слов романса "Ты едешь пьяная и очень бледная". |
|||
|