ЭХ, ТЫ ЗИМУШКА, ЗИМА

Эх, ты зимушка, зима,
Холодна больно была,
Холодна больно была,
Все дороги замела.
Хоть нехватки правда есть,
Но зато тем больше честь,
Но зато тем больше честь,
Тяжесть битвы стойко снесть.
Одного тебе пути
Никогда не замести,
Никогда не замести,
Путь к победе нам идти.
Мы страдали много лет,
Мы видали много бед,
Мы видали много бед,
Мы увидим день побед.

1920

Газета «Красный стрелок», Орган Политуправления Реввоенсовета 5-й армии и Восточно-Сибирского военного округа, Иркутск, 20 ноября 1920, № 248. Приводится по изд.: Элиасов Л. Е. Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 226.


Красноармейская газетная песня, сведений об устном бытовании нет. Создана на основе популярной солдатской дореволюционной песни "Уж ты, зимушка, зима" (см. также ее кавказский вариант - "Ох, да ты, зимушка-зима"). Эта солдатская песня переделывалась также рабочими - см. "Уж ты зимушка-зима" (рабочая).