СПЛЮ, НО СЕРДЦЕ МОЕ ЧУТКОЕ НЕ СПИТ…

Слова Льва Мея

Сплю, но сердце мое чуткое не спит...
За дверями голос милого звучит:
"Отвори, моя невеста, отвори!
Догорело пламя алое зари;

Над лугами над шелковыми
Бродит белая роса
И слезинками перловыми
Мне смочила волоса;

Сходит с неба ночь прохладная -
Отвори мне, ненаглядная!"

Я одежды легкотканые сняла,
Я омыла мои ноги и легла,
Я на ложе цепенею и горю -
Как я встану, как я двери отворю?"

Милый в дверь мою кедровую
Стукнул смелою рукой:
Всколыхнуло грудь пуховую
Перекатною волной,

И, полна желанья знойного,
Встала с ложа я покойного.

С смуглых плеч моих покров ночной скользит;
Жжет нога моя холодный мрамор плит;
С черных кос моих струится аромат;
На руках запястья ценные бренчат.

Отперла я дверь докучную;
Статный юноша вошел
И со мною сладкозвучную
Потихоньку речь повел -

И слилась я с речью нежною
Всей душой моей мятежною.

<1849>

Из цикла "Еврейские песни". Романсы Н.А. Римского-Корсакова (1868), Г.О. Корганова (1877), В.И. Прейса (1890) и других композиторов.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006


Романсы на цикл Льва Мея "Еврейские песни"

Встань, сойди! давно денница...
Сплю, но сердце мое чуткое не спит...
Я - цветок полевой, я - лилея долин...