|
|||
| |||
ПРОЩАЙТЕ, РОДНЫЕ... Прощайте, родные, Прощайте, друзья, Прощай, дорогая Невеста моя. Теперь <нрзб> Любил я Клавдеек, Любил я Аних, Теперь уж не буду Любить никаких. Понравиться не откажусь Красное яблочко, Розовый цвет, Любил я девченок Теперь уже нет. Зарюсь на молодицу Прощай, моя невеста, Родительский дом. К вам я не вернуся, ы Свинец свистит кругом. А может приеду Елена Михайлик. "Гренада" Михаила Светлова: откуда у хлопца испанская грусть? (Журнальный зал НЛО, 2005 №75) Из рукописного солдатского песенника рядового Первой мировой Максима Круглова (собрано А.П. Налепиным в 1965 г., опубликовано А.П. Налепиным и О.Ю. Щербаковой в 1995 г.: Налепин А.П., Щербакова О.Ю. «Солдатский песенник» // Российский архив: история отечества в свидетельствах и документах. XVIII—XX в. М.: Студия «ТРИТЭ», 1995. Вып. 6. С. 483—484.). Судя по всему, песня была очень популярной в годы Первой мировой. Дважды упоминается в записных книжках Зинаиды Гиппиус: в июле 1916 года и весной 1917 года, оба раза под нее шли колонны солдат для отправки на германский фронт. Возможно,, под ее влиянием Михаил Светлов написал "Гренаду". |
|||
|