НЕ СТОЛЫ, ЗДЕСЬ СТОЯЩИЕ…
Не столы, здесь стоящие,
Украшают наш дом:
На снарядные ящики
Мы газету кладем...
По сто грамм нам положено —
Фронтовой наш паек.
В колпачок от взрывателя
Наливай-ка, дружок!
За страну белорусскую
Выпьем этот бокал,
С той заморской закускою,
Что союзник прислал.
За землянку уютную —
Фонаря огонек.
За машину попутную,
Если путь ваш далек.
За родного товарища,
С кем шагаешь сквозь дым,
С кем всегда укрываешься
Полушубком одним.
За любимую девушку,
Что тоскует и ждет,
Чья веселая карточка
С нами в битву идет.
Два снарядные ящика
Служат вместо стола...
Слов немало уж сказано...
Только чарка мала!
По сто грамм нам положено —
Фронтовой наш паек.
В колпачок от взрывателя
Наливай-ка, дружок!
Рукописный отдел Института русской литературы, Р. V, колл.
237, п. 1, № 20. Зап, Я. И. Гудошниковым в мае 1945 г. от сержанта-артиллериста,
20 л., в поезде.
Позже собиратель слышал «пехотинский» вариант, исполнявшийся также на мотив
«Огонька» М. Исаковского, но с изменением
строки: вместо «В колпачок от взрывателя» — «Где тут банка порожняя?».
Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В.
Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б.
Н. Путилова. Л., 1967, № 146.
Фронтовые переделки "Огонька" (его мелодия, в свою очередь, заимствована
у польского танго 1930-х гг."Już
nigdy", муз. Ежи Петербургского, сл. Анджея Власта):
"Не столы, здесь стоящие..."
"На позицию девушка провожала бойца..."
- пародия
"На позицию девушка уходила одна..."
- пародия
"Стихли залпы последние..." ("Послевоенный
огонек")