НЕ СТОЛЫ, ЗДЕСЬ СТОЯЩИЕ… 
  
  Не столы, здесь стоящие, 
  Украшают наш дом: 
  На снарядные ящики 
  Мы газету кладем...
  
  По сто грамм нам положено — 
  Фронтовой наш паек. 
  В колпачок от взрывателя 
  Наливай-ка, дружок!
  
  За страну белорусскую 
  Выпьем этот бокал, 
  С той заморской закускою, 
  Что союзник прислал.
  
  За землянку уютную — 
  Фонаря огонек. 
  За машину попутную, 
  Если путь ваш далек.
  
  За родного товарища, 
  С кем шагаешь сквозь дым, 
  С кем всегда укрываешься 
  Полушубком одним.
  
  За любимую девушку, 
  Что тоскует и ждет, 
  Чья веселая карточка 
  С нами в битву идет.
  
  Два снарядные ящика 
  Служат вместо стола... 
  Слов немало уж сказано... 
  Только чарка мала!
  
  По сто грамм нам положено — 
  Фронтовой наш паек. 
  В колпачок от взрывателя 
  Наливай-ка, дружок!
  
  Рукописный отдел Института русской литературы, Р. V, колл. 
  237, п. 1, № 20. Зап, Я. И. Гудошниковым в мае 1945 г. от сержанта-артиллериста, 
  20 л., в поезде. 
   
  Позже собиратель слышал «пехотинский» вариант, исполнявшийся также на мотив 
  «Огонька» М. Исаковского, но с изменением 
  строки: вместо «В колпачок от взрывателя» — «Где тут банка порожняя?».
  
   Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. 
  Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. 
  Н. Путилова. Л., 1967, № 146.
  
  
  Фронтовые переделки "Огонька" (его мелодия, в свою очередь, заимствована 
  у польского танго 1930-х гг."Już 
  nigdy", муз. Ежи Петербургского, сл. Анджея Власта): 
  
  "Не столы, здесь стоящие..."
  "На позицию девушка провожала бойца..." 
  - пародия
  "На позицию девушка уходила одна..." 
  - пародия
  "Стихли залпы последние..." ("Послевоенный 
  огонек")