A-PESNI песенник анархиста-подпольщика





#Х46жм

МЫ ВЫХОДИМ НА РАССВЕТЕ
Афганская версия


Мы выходим на рассвете,
Над Пандшером дует ветер,
Раздувая наши флаги до небес.
Только пыль стоит над нами
И клубится под ногами,
И родной АКМС — наперевес.
Только пыль стоит над нами
И клубится под ногами,
И родной АКМС — наперевес.

Говорят, я славный малый,
Может, стану генералом...
Ну, а если вдруг не выйду из огня,
Не спеши искать другого,
Я от пули заколдован,
Медицина есть в надежде у меня.
Не спеши искать другого,
Я от пули заколдован,
Медицина есть в надежде у меня.

Командир у нас толковый,
Несмотря на то, что новый,
С полуслова можно нам его понять.
Только б ветра нам полегче,
И не больше, и не меньше,
И тогда — тогда врагу несдобровать.
Только б ветра нам полегче,
И не больше, и не меньше,
И тогда — тогда врагу несдобровать.

Мы выходим на рассвете,
Над Пандшером дует ветер,
Раздувая наши флаги до небес.
Только пыль стоит над нами
И клубится под ногами,
И родной АКМС — наперевес.
Только пыль стоит над нами
И клубится под ногами,
И родной АКМС — наперевес.

Антология студенческих, школьных и дворовых песен / Сост. Марина Баранова. М.: Эксмо, 2007.


Афганская переделка "Марша иностранного легиона" барда Сергея Шабуцкого, написанного в 1964 г.:

Мы уходим на рассвете,
Из Сахары дует ветер,
поднимая нашу песню до небес.
Только пыль летит за нами,
С нами Бог, и с нами знамя,
и тяжелый карабин наперевес...


Известны диссидентские варианты (Пост в Facebook Марии Сухановой 8 янв. 2019):

Мы выходим на рассвете,
С Гиндукуша дует ветер,
Поднимая нашу песню до небес.
Бога нет, но Ленин с нами,
С нами - ленинское знамя
И, конечно же, ЦК КПСС.


См. также ближневосточную переделку.


dzanni@gmail.com