ДВА БРАТА

В деревушке, в убогой избушке
Жили мирно два сына с отцом.
Уважали их все в деревушке
И считали хозяйственным дом.

Революция огненным пылом
Пронеслася над миром грозой.
За свободу, за волю народа
Кровь горячая льется рекой.

Привезли пулеметы и пушки.
Стон, проклятья, расстрелы и крик.
И спалили огнем деревушку,
И заплакал несчастный старик.

Старший сын в одну темную ночку
В Красну Армию тайно ушел.
Дали младшему в руки-винтовку,
Добровольцем он к белым пошел.

Но судьба ль так жестока над нами:
И в бою, на пожарах войны,
Повстречались два брата врагами
И друг друга узнали они.

Старший молвил: «Ты в белых солдатом,
Твой девиз — и грабеж и расстрел.
Не зову тебя больше я братом», —
И винтовку он взял на прицел.

На курок нажимал он бесцельно,
Младший брат за винтовку схватил,
Совершилось ужасное дело —
Штык он старшему в сердце вонзил.

И стоял он, как Каин-преступник,
Старший брат перед ним умирал.
Младший брат, от свободы отступник,
Горько-горько над трупом рыдал:

«Тебе, братец мой, вечная память,
Все друзья на могилу придут,
Принесут в руках красное знамя,
Честь и славу тебе воздадут.

Эх, а как же домой я явлюся?
Все родные меня проклянут,
Что не есть я защитник свободы.
И бандитом меня назовут».

И над трупом склонилися лозы,
Вышло солнце сраженье смотреть.
Но не лей ты горячие слезы,
Труп холодный тебе не согреть.

Песни и сказки Поимского района. Сост. А. П. Анисимова, под ред. и с предисл. В. М. Сидельникова. Пенза, 1948, стр. 174—175. Зап. А. П. Анисимовой в 1946 г. от Г. М. Стабредова в с. Поим Пензенской обл. Варианты см.: А. В. Пясковский. Коллективная пролетарская поэзия (песни Донбасса). ГИЗ, М.-Л., 1927, стр. 109—110; Советский фольклор, вып. I, Л., 1934, стр. 27; журн. «Колхозник», 1935, № 2, стр. 99; Песни и сказы Донбасса. Сборник А. В. Ионова. Предисл. и ред. В. М. Сидельникова. [Донецк], 1960, стр. 218—219; Фольклор семейских. Сост.: Л. Е. Элиасов, И. З. Ярневский. Под общ. Ред. Л. Е. Элиасова. Улан-Удэ, 1963, стр. 337— 338; Рукописный отдел Института русской литературы, Р. V, колл. 27, п. 2, № 2, л. 19 об.; колл. 99, п. 2, № 94 (зап. Л. В. Домановского); колл. 230, п. 1, № 3. (собр. Е. Н. Сыстеровой); колл. 234 (собр. В. М. Потявина).

Приводится по изд.: Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 19.


Песня эстрадного происхождения, появилась на Юге России в 1918 г. Куплетист Петр Тарахно вспоминал, что услышал ее впервые в белом варианте (видимо, белый брат был хорошим) в кино в Харькове, а сам пел красный вариант, когда работал в красноармейской агитбригаде - не позднее апреля 1918 г. Пелась она на напев популярной в 1918 г. на Юге России песни "Ах пойте, вы, клавиши, пойте". В мае 1919 г. в белой Керчи Тарахно исполнил ее в цирке, за что был арестован; в Керчи тогда песню еще не знали (Тарахно П.Г. Жизнь, отданная цирку. М.: Искусство, 1976. С. 80). Тему двух братьев по разные стороны войны см. также в стихотворении Александра Прокофьева "Повесть о двух братьях" (1932) и рассказе уральского партизана Аверьянова "Встреча с братом".


ВАРИАНТЫ (2)

1. Как в одной небогатой деревне...


Как в одной небогатой деревне
Жили мирно два брата с отцом.
Ни о чем они там не тужили,
И текла иха жизнь чередом.

Революция огненным пламенем
Пронеслася над миром грозой.
За свободу и волю народа
Кровь лилася горячей струёй.

Привезли пулеметы и пушки,
Тут проклятья, расстрелы и крик...
Запалили огнем деревушку,
И заплакал несчастный старик.

Отобрали коровку, лошадку,
В Красну Армию старший ушел.
В руки младшему дали винтовку,
Добровольцем он к белым пошел.

И судьба их свела, как нарочно,
Повстречались в бою первый раз.
Друг на друга так долго смотрели,
Не могли оторвать своих глаз.

Старший молвил: «Ты белым солдатом,
Твой девиз грабежи и расстрел.
Не зову я тебя больше братом...»
И винтовку он взял на прицел.

Он курок нажимал так несмело,
Младший брат тут винтовку схватил —
И свершилось кровавое дело:
Штык он старшему в сердце вонзил.

И стоит, точно Каин-преступник,
Старший брат перед ним умирал,
Точно ирод, свободы отступник,
Он над трупом ребенком рыдал.

А над трупом склонилися лозы,
Вышло солнце сраженье смотреть...
Ты не лей же горячие слезы,
Труп холодный теперь не согреть.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: Мектеп, 1979.




2. В деревенской крестьянской избушке...

В деревенской крестьянской избушке
Жили дружно два брата с отцом,
Уважали все в деревушке,
И дела у них шли чередом.
Революция огненным пламенем
Пронеслася над миром грозой,
И за правое дело народа
Ала кровь проливалась рекой.
Отобрали лошадок, коровку,
Старший брат в ряды красны пошел,
Дали младшему в руки винтовку,
Добровольцем он к белым пошел.
Но судьба так смеется над нами:
Бой идет, от пожара — огонь,
Вот сошлись два брата врагами,
И узнали друг друга они.
Старший молвит: «Ты белым солдатом,
Ваш девиз есть насилие и расстрел,
Не зову, не зову тебя больше братом».
И винтовку он взял на прицел.
На курок нажимал он несмело,
Младший брат вдруг винтовку схватил,
Совершилось позорное дело,
Штык он старшему в сердце вонзил.
Старший брат, пораженный ударом,
Окровавленным трупом упал,
Младший брат, точно каин-преступник,
Над остывшимся трупом рыдал.
Но судьба так смеется над нами,
Луна вышла на битву смотреть.
— Ты не лей, брат, горючие слезы,
Труп холодный тебе не согреть.
И кругом уже все замолчало,
Не поет уж теперь соловей,
А старик, бедный умер на печке,
Не дождавшись с войны сыновей.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: Мектеп, 1979, № 246. Записана от Лебеденковой А. Т., 1917 г. р., г. Иссык, в 1976 г. Всего записано 3 текста. В 1 ч. данного сборника, № 162; "Русская песня в Дагестане", № 319.