МЫ - КРАСНЫЕ СОЛДАТЫ

На мотив народной песни «Про Чуркина-атамана»

Мы, красные солдаты,
За бедный люд стоим,
Свои поля и хаты
Мы в битвах отстоим.

Припев:

Все пушки, пушки грохотали,
Трещал наш пулемет,
Бандиты отступали,
Мы двигались вперед!

Мы долго голодали
По милости царей,
И слезы мы глотали
Под тяжестью цепей.

Настало время, братья,
Всех палачей разбить,
Чтоб старый мир проклятый
Не смог нас задушить.

За землю, за свободу
Вперед, стрелки, вперед!
Пусть наша рать народу
Свободу принесет.

Сыны народа с клятвой
Идут в последний бой,
И красный стяг солдаты
Несут всегда с собой.





Текст и ноты (муз. в обр. П. Акуленко): Славим победу Октября. Т. 1., М., Музыка, 1967.


Песня была очень распространенной, известна под разными названиями: "Мы - красные солдаты", "Песня красных стрелков" и т. д. Бытовало множество вариантов. В данном варианте есть характерная черта: "Бандиты отступали..." - это могли быть и белые, но вполне могли быть и повстанцы. Основой послужила популярная народная песня «Про Чуркина-атамана», которую пели и во время Первой мировой, и во время Гражданской:

Среди лесов дремучих
Разбойнички идут
И на плечах могучих
Товарища несут…


Во время Первой мировой припев исполнялся так:

Все пушки, пушки грохотали,
Трещал наш пулемет,
А немцы отступали,
Мы двигались вперед!


Песня была особенно популярна в Прибайкалье и вообще в Сибири (под заглавием "Песня красных стрелков"). Газета Пятой армии и Восточно-Сибирского военного округа (Иркутск) называлась аналогично - "Красный стрелок". По воспоминаниям писателя Ю. Либединского, эту песню пела его рота летом 1920 года в Барнауле - то есть, какой-то из вариантов этой песни пели красноармейцы при подавлении народных восстаний 1920 года на Алтае - анархического мятежа Григория Рогова и выступления Народной повстанческой армии.


Бытовали и другие красноармейские песни на основе песни про Чуркина-атамана - см. "Среди лесов дремучих..." (варианты времен Гражданской).


ВАРИАНТЫ (2)

1. Песня красных стрелков

С помещиком, банкиром
На битву мы идем,
Грабителям народов
Мы гибель принесем.

Припев:

Все пушки, пушки заряжены,
Гудит наш красный строй,
И факелы зажжены
Зовут на смертный бой.

Мы, красные солдаты,
За бедный люд стоим,
За нивы и за хаты,
Свободу отстоим!

Мы долго голодали
По милости царей
И слезы мы глотали
Под тяжестью цепей.

Настало время, братья,
Всех палачей разбить,
Чтоб старый мир проклятый
Не мог бы нас душить.

За землю и свободу
Вперед, стрелки, вперед!
И красных рать народу
Свободу принесет.

Сыны народа с клятвой
Идут в последний бой
И перед красной битвой
Несут свой стяг с собой.

Песни Красной Армии (26 песен). Сборник. Сост. А. Шульгин. М.— Пгр., 1924, № 14. Зап. в начале 20-х годов в частях читинского гарнизона 5-й Краснознаменной армии. Припев варьируется:

Все пушки, пушки грохотали,
Трещал наш пулемет,
А белы отступали,
Мы двигались вперед.

(Cм.: Красноармейские песни. Второй сборник. Госвоениздат, М., 1940, стр. 81). Приводится по изд.: Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 7.


2. С помещиком, банкиром…

С помещиком, банкиром
На битву мы идем.
Врагу труда и мира
Мы гибель принесем.
Мы, красные солдаты,
За бедный люд стоим.
Мы нивы наши, хаты
С винтовкой отстоим.
Мы долго голодали
По милости царей,
И слезы мы глотали
Под ржавый звон цепей.
Настало время, братья,
Всех недругов разбить,
И старый мир проклятый
Навеки сокрушить.
За землю, за свободу
Вперед, стрелки, вперед!
Защитники народа, -
Умрем мы за народ!

И. Ф. Варавва. Песни казаков Кубани. Краснодар, 1966, № 299. Записана летом 1962 в Тихорецке от казака Ивана Петровича Слынько, 1883 г. р.