КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Спи, дитя, во мраке ночи
Дай и мне поспать.
Твой отец — простой рабочий
И батрачка — мать.
Много, много пострадали
Мы за жизнь свою.
Спи, дитя, не знай печали.
Баюшки-баю.
Тяжело жилось народу:
Гнет и произвол.
И бороться за свободу
Твой отец пошел,
Чтоб в боренье неустанном
Дать в родном краю
Власть рабочим и крестьянам.
Баюшки-баю.
И под красные знамена
Люд рабочий стал,
Против старого закона
Ринулся, как шквал.
В Красной Армии с другими
Твой отец в бою...
Спи, ребенок мой любимый.
Баюшки-баю.
Будет месяцы и годы
Длиться в мире бой,
Но добьемся мы свободы,
Жизни трудовой.
И придет конец невзгодам
Не в одном краю,
Будет воля всем народам.
Баюшки-баю.

1917-1918

Песни и частушки города и деревни. Сост. А. С. Арнольдов. [Тверь], 1927, стр. 41—42. Приводится по изд.: Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 13, без заглавия.


Самая ранняя из известных переделок «Казачьей колыбельной песни» Михаила Лермонтова, написанных во время Гражданской войны. Основой для этих переделок могла послужить не только сама песня Лермонтова, но и ее ранние переделки - например, "Колыбельная песня" Некрасова ("Спи, пострел, пока безвредный...").

Этот вариант был сложен, вероятно, в центральной России, а затем разошелся по стране вместе с демобилизованными солдатами. В Баргузинском архиве Восточной Сибири сохранилось письмо солдата Г. Гуселетова к своей жене М. Гуселетовой, написанное 3 декабря 1917 г. из Воронежской губ., где в конце письма с незначительными изменениями помещены две последние строфы этой песни. Одновременно Гуселетов сообщает: «мы теперь старые песни по-новому поем» и советует жене воспитывать их единственного сына на этих новых песнях. (Баргузинский аймачный архив. Д. № 31, л. 6. См.: Л. Е. Элиасов. Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 81). Бывший прибайкальский партизан В. Р. Гурьянов вспоминал: "Эту песню мы пели в 1918 г., еще до того, как нам пришлось партизанить. В первый раз я ее услышал в селе Турунтаево, где стояло несколько солдат, вернувшихся с империалистической войны. Потом ее пела хозяйка моей квартиры. Когда я ушел в партизанскую дружину, то эту песню там уже многие знали" (Элиасов, стр. 80).

Вариант песни записан Р. С. Липец в 1936 г. в Архангельской обл. (Рукописный отдел Института русской литературы, Р. V, колл. 249, п. 1, № 86). В сборнике «Комсомольский песенник» (М.—Л., 1925, стр. 55—56) назван автор песни — М. Красильников.


Переделки "Казачьей колыбельной песни" Лермонтова в годы Гражданской войны:


Колыбельная песня (Спи, дитя, во мраке ночи...) М. Красильникова (?), 1917-18
Колыбельная песня (Спи, несчастный сын буржуя!..), 1919
Колыбельная песня (Спал Колчак в порту приморском...), 1920
Колыбельная песня (Спи, сынок, закрой ты глазки...) В. Крюкова (?), 1920
Колыбельная песня (Спи, дитя. Шлют звезды ласку...) И. Кулика, <1921>
Спи, младенец украинский..., 1918