СМЕЛО, ДРУЗЬЯ! НЕ ТЕРЯЙТЕ!..

Неизвестный автор

Смело, друзья! Не теряйте
Бодрость в неравном бою,
Родину-мать защищайте,
Честь и свободу свою!
Пусть нас по тюрьмам сажают,
Пусть нас пытают огнем,
Пусть в рудники посылают,
Пусть мы все казни пройдем!

Если погибнуть придется
В тюрьмах и шахтах сырых, —
Дело, друзья, отзовется
На поколеньях живых.

Стонет и тяжко вздыхает
Бедный, забитый народ;
Руки он к нам простирает,
Нас он на помощь зовет.
Час обновленья настанет —
Воли добьется народ,
Добрым нас словом помянет,
К нам на могилу придет.

Если погибнуть придется
В тюрьмах и шахтах сырых, —
Дело, друзья, отзовется
На поколеньях живых.

Начало 1870-х годов

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Подготовка текста, сост., вступ. статья и примеч. С. А. Рейсера. М., Худож. лит., 1975


Стихотворение превратилось в песню, которая считается первым русским революционным гимном - так называемый "Народовольческий гимн". Основой мелодии послужила песня "Старый капрал" на стихи Василия Курочкина (пер. из П. Ж. Беранже), музыка которой приписывается студенту Казанского университета Н. А. Пескову (см.: Друскин М. Русские революционные песни. Исследовательский очерк. М., 1954, с. 149, 156, 157; авторство Пескова в литературе оспаривается). Ноты песни "Старый капрал" см. здесь; варианты нот "Смело, друзья..." - см. ниже.

Авторство текста приписывалось разным поэтам, в том числе Михаилу Михайлову (при атрибуции Михайлову датируется 1861 годом, временем его заключения в Петропавловской крепости - см., например сб.: Русские песни и романсы, М., Худож. лит, 1989). Есть поздняя переработка - "Братья, вперед! Не теряйте..." <1886>. Песня бытовала в русском революционном репертуаре до 1917 года. В новой редакции ее пели политзаключенные Соловецких лагерей. В 1936 году гимн исполняли польские добровольцы в Испании.


ВАРИАНТЫ (3)

1.




Смело, друзья, не теряйте
Бодрость в неравном бою!
Родину-мать вы спасайте,
Честь и свободу свою.

Припев:

Если ж погибнуть придется
В тюрьмах и шахтах сырых,
Дело всегда отзовется
На поколеньях живых.

Пусть нас по тюрьмам сажают,
Пусть нас пытают огнем,
Пусть в рудники нас ссылают,
Пусть мы все казни пройдем.

Стонет и тяжко вздыхает
Бедный, забитый народ,
Руки он к нам простирает,
Нас он на помощь зовет.

День избавленья настанет,
Воли добьется народ.
Добрым нас словом вспомянет,
К нам на могилу придет.

Текст и напев. Текст - листовка, изданная в Енисейске (Архив Библиотеки Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС). Напев печатается по гектографированной листовке, хранящейся в делах Киевского жандармского управления студенческих волнениях 1898-1899 гг. (Центральный государственный архив Октябрьской революции, Дп. VII, 196, т. 2, 1899, л. 36).

100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984, - автором текста песни указан Л. Михайлов


2.



Смело, друзья, не теряйте
Бодрость в неравном бою!
Родину-мать вы спасайте,
Честь и свободу свою!

Припев:

Если ж погибнуть придется
В тюрьмах и шахтах сырых,
Дело всегда отзовется
На поколеньях живых!
Смело, друзья!

Пусть нас по тюрьмам сажают,
Пусть нас пытают огнем,
Пусть в рудники нас ссылают,
Пусть мы все казни пройдем!

Стонет и тяжко вздыхает
Бедный, забитый народ,
Руки он к нам простирает,
Нас он на помощь зовет!

День избавленья настанет,
Воли добьется народ.
Добрым нас словом вспомянет,
К нам на могилу придет.

Текст и напев. Запись С. Д. Магид от революционеров-профессионалов Константинова, Егорова, Трегубова (иниц. не сохранились). Фонограммархив Института русской литературы АН СССР, колл. 102, п. 2, № 21. Нотация С. Д. Магид.

100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984, - автором текста песни указан Л. Михайлов


3.




Смело, друзья, не теряйте
Бодрость в неравном бою,
Родину-мать вы спасайте,
Честь и свободу свою.

Припев:

Если ж погибнуть придется
В тюрьмах и шахтах сырых,
Дело всегда отзовется
На поколеньях живых.

Пусть нас по тюрьмам сажают,
Пусть нас пытают огнем,
Пусть в рудники нас ссылают,
Пусть мы все казни пройдем.

Стонет и тяжко вздыхает
Бедный наш русский народ;
Руки он к нам простирает,
Нас он на помощь зовет.

Час обновленья настанет,
Гимн наш народ воспоет,
Добрым нас словом вспомянет,
К нам на могилу придет.

Русская народная песня. Сост. Бугославский С., Шишов И. М., 1936, с. 11. Приводится по: Соболева Г. Г. Россия в песне. Музыкальные страницы. 2-е изд., М., Музыка, 1980.


Еще один вариант напева - см. песню "Братцы, мы терпим лишенья" (вариант взят из сб. "Каторга и ссылка" (М., 1930); он по сути идентичен варианту из киевской студенческой листовки 1898-1899 г., но более усложненный).



ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА

С. А. Рейсер, 1988 г.:

«Было распространено во множестве списков под разными заглавиями (особенно широко известно под заглавием «Народовольческий гимн») и в различных редакциях. Некоторые из них см.: «Русская муза» / Сост. П. Я. <П. Якубович>. Перераб. и доп. изд. Спб., 1907 (перепеч. в изд. : «Вольная русская поэзия второй половины XIX века» / Вступ. Статья С. А. Рейсера, подготовка текста и примеч. С. А. Рейсера и А. А. Шилова. Л., 1959 (Б-ка поэта, БС)); Кункль Я. Долгушинцы. М., 1931 (текст в письме А. С. Чикова от 28 августа 1873 г.).

Авторство приписывалось В. В. Берви-Флеровскому, Д. А. Клеменцу, наиболее длительной была атрибуция М. Л. Михайлову, но и она не выдержала критической проверки. Ряд соображений и материалов к запутанной истории стихотворения содержится в статье Е. Г. Бушканца (Об ошибочной атрибуции стихотворения «Смело, друзья, не теряйте...» // «Русская литература». 1968, №2. С. 111—115; там же обоснование датировки). Статья вызвала возражения П. Г. Ширяевой, настаивающей на том, что нет оснований подвергать сомнению атрибуцию стихотворения М. Л. Михайлову и дату написания: 14 октября 1861 г. (см.: Ширяева П. Г. Еще раз об атрибуции первого русского революционного гимна «Смело, друзья, не теряйте...» // «Русская литература». 1981, № 1. С. 200—202), однако новых убедительных аргументов в статье не содержится.»

(Упомянутая выше Пелагея Ширяева, защищающая авторство Михайлова, - это непосредственная коллега А. А. Шилова, соавтора С. А. Рейсера. Ширяева и Шилов входили в группу фольклористов под рук. проф. М. С. Друскина, организованную при Институте русской литературы АН СССР в начале 1930-х для сбора и изучения революционных песен, и заложившую научную основу в данной области. Состав группы: С. Д. Магид, В. И. Чичеров, А. А. Шилов, П. Г. Ширяева. - прим. a-pesni)


П. Ширяева, 1984:

(по изд.: 100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984, с. 201-202):

«Автор - М. Л. Михайлов (1829-1865). Начиная с 1861 г. в течение полустолетия песня распространялась нелегально в списках; в авторской редакции за подписью "М. Л. Михайлов" была опубликована лишь в 1907 г. П. Ф. Якубовичем в сб. "Русская муза".

Толчком к созданию песни "Смело, друзья, не теряйте", этого ветерана русских революционных песен, были дошедшие до находившегося в тюрьме Михайлова вести о происшедшем в Петербурге столкновении студентов с полицией, во время которого полиция применила оружие (подробности см. об этом в кн.: Шелгунов Н. В., Шелгунова Л. П., Михайлов М. Л. Воспоминания. В 2-х т. Т. 2. М., 1967, с. 307-311). Убедительное подтверждение того, что текст стихотворения "Смело, друзья..." был создан в 1861 г., мы находим в признании В. В. Берви-Флеровского (Центральный государственный архив Октябрьской революции, 3-е отделение, 3-я экспедиция, 1873, ф. 414, т. 5, л. 50).

Из множества списков различных версий текста "Смело, друзья...", распространявшихся в 1870-188-е гг., обращает на себя внимание краткий текст названного стихотворения, включенный в рукописную тетрадь воспитанника Новинской учительской семинарии Мологского уезда Ярославской губернии 17-летнего В. И. Снежневского. Как и остальное, этот текст переписывался с какого-то рукописного источника, причем из шести текстов пять связаны с именем Михайлова и с упоминанием о волнениях Петербургского университета (Центральный государственный исторический архив СССР, 1879, ф. 1410, оп. 1, № 180).

На установление времени возникновения песни "Смело, друзья..." доплнительно проливают свет не только произведения самого Михайлова, но и стихотворения его современников, возникшие под непосредственным воздействием названного гимна в начале 60-х гг. прошлого [т. е. 19-го] века. Среди этих произведений следует назвать некоторые из опубликованных в сборнике "Свободные русские песни" (1863 г.): "Славься, свобода и честный наш труд", "Ослушная песня", "Родина наша, нас вспомяни", "Честные люди дорогой тернистою...".

О связи песен "Славься, свобода" с песней "Смело, друзья..." писала А. М. Новикова в работе "Подпольные песни эпохи революционных демократов шестидесятых годов XIX века" (М., 1960), указывая, что часть второй строфы песни "Смело, друзья..." вошла в песню "Славься, свобода", которая, в свою очередь, входила в студенческую оперу, рожденную в дни заключения в Петропавловскую крепость петербургских студентов (1861 г.). О широкой популярности и распространении студенческой оперы сохранились многочисленные свидетельства современников, а также документы, сосредоточенные в архивах. Новикова, сопоставившая эти две песни-гимна, справедливо считает более ранним "Смело, друзья...".

Песня Михайлова широко бытовала в XIX и начале XX в. с напевом, первоисточником которого послужила мелодия песни "Старый капрал" на стихи П. Ж. Беранже в пер. В. С. Курочкина, сочиненная студентом Казанского университета Н. А. Песковым (авторство Пескова в литературе подвергается сомнению, см.: Житомирский Д. Из прошлого русской революционной песни. М., 1963, с. 67).

На напев "Народовольческого гимна" сложено немало рабочих песен».