|
|||
| |||
ГИМН МИРМЕКИСТОВ Брось в отвал коринфский черепок! Мирмекисты поймали мальчонку, Затащили в свой грязный раскоп. И с лопатой в дрожащей ручонке Там остался навек остолоп. Копай, не жалей Себя и друзей. Налей нам скорей, Чтоб всем нам было веселей — Давай, налей! Заставляли вставать спозаранку, Посылали на пыльный отвал, А наутро, вручив ему банку, Отправляли за пивом в шалман. Копай, не жалей... Как ты лихо работал лопатою: Весь раскоп за тобою следил, А как взялся за стенку проклятую, Так под камень ногой угодил. Копай, не жалей... А в ночи на скале мы сидели, Наблюдая красивейший вид! Ну, а ты, перебрав Ркацители, Падал вниз, как в войну Мессершмит. Копай, не жалей... А наутро ставридой пластованной, Получивши большой раздалбон, С рюкзаком и палаткой облеванной Убирался из лагеря ВОН! Копай, не жалей... Я поправлю свою амуницию, На обиду и боль наплевать! И, желая продолжить традицию, Приползу на Мирмекий опять! И буду! Копать, не жалеть Себя и друзей. Налей нам скорей, Чтоб всем нам было веселей — Давай, налей! Написана в 1990 г. С. В. Швембергером, М. Р. Давыдовым и И. Л. Тихоновым в соавторстве с Е. А. Виноградовой и А. Е. Терещенко. Источник песни — существовавшая в 70-е — 80-е годы подтекстовка на мотив марша "Прощание славянки" — "КаГэБисты поймали мальчонку / Затащили в свое КаГэБэ…". Песня стала визитной карточкой Мирмекийской экспедиции (нач. экспедиции Ю. А. Виноградов). "Мирмекистами" называют себя постоянные участники экспедиции последнего по времени состава, сформировавшегося на рубеже 80-х — 90-х (в отличие от "мирмекийцев" — участников Мирмекийской экспедиции середины 80-х). В основе сюжета — реальные истории из жизни лагеря, к середине 90-х ставшие уже экспедиционными легендами. Публикуемый текст неоднократно записан (в том числе и от авторов) в Мирмекийской экспедиции ИИМК РАН в 1994 и 1996 гг. Далекое прошлое Пушкиногорья. Выпуск 6. Песенный фольклор археологических экспедиций. Сост. С. В. Белецкий. Санкт-Петербург, 2000. |
|||
|