|
|||
| |||
ТАМ, ЗА ТАНАИС РЕКОЙ... Там, за Танаис-рекой, за рекой, Скифы пьют-гуляют, Потерял грек покой, да грек покой! Скифы пьют-гуляют. Царь Атей отдал приказ, отдал приказ Сбросить греков в море, И сколоты в тот же час, — в тот же час! Собралися в поле. Акинаков перезвон, перезвон Слышен в скифском стане, И марают свой хитон, — да, свой хитон! Греки-боспоряне. Скоро скифы-степняки — да, степняки! Разлетятся роем, И насытятся клинки — да, клинки! Греческою кровью. Я люблю кровавый бой, кровавый бой И врага вкус крови. Скифской лавы дикий вой, — да, дикий вой! Лучше всех мелодий. Пряный запах чабреца, — да, чабреца! Горький вкус полыни, Укрощенье жеребца — да, жеребца! На степной равнине. Под копытами коня — да, коня! Вьется пыль степная, Льется песня степняка, — да, степняка! Льется удалая. Даль степная широка, широка Все Причерноморье. Повстречаю грека я — да, грека я! Во широком поле. "После чего следуют 24 куплета философского спора между греком и скифом, в результате которого" : Акинаком исколю, исколю Всю античну рожу, А потом коня возьму, коня возьму Конь всего дороже. Голову б его отдал — да, отдал! Я царю Атею, И из рук царя бокал — да, бокал! Выпью за трофею. Кровью эллина смочу — да, смочу! Древний меч Ареса И двуконный поскачу, — да, поскачу! К стенам Херсонеса. В Херсонесе кулаки — да, кулаки! Все сидят по клерам, Поставляют пауки — да, пауки! Книдскую мадеру. Лихо въеду в Херсонес, в Херсонес Там продам гнедого, А потом в кабак залез, в кабак залез — бы! Взял себе хмельного. Пил хмельное не спеша, не спеша, Устали не зная, Чтобы слилася душа, моя душа С боженькой Папаем. Выпью книдского вина, — да, вина! Не смешав с водою, И гулял бы дотемна, — ой, до темна! С гетерой молодою. Пока зори не взошли, не взошли, Возвращусь в кочевья, Накурюсь я конопли — да, конопли! До умопомраченья. Утром баню истоплю, истоплю, Выбью дух Пиндосов И от страсти завоплю, — да, завоплю! Как Сократ-философ. Мой товарищ, акинак, акинак, Конь да лук с колчаном, Пропадешь ты как дурак, — совсем дурак! Коль не будешь пьяным. Пьяных боги берегут, берегут, Истина святая. Видно боги с нами пьют, с нами пьют, Только мы не знаем. Пей, гуляй, пока живешь, пока живешь, Веселись по пьяни, Все равно конец найдешь Во степном бурьяне. Даль степная широка, широка Без конца и края, Льется песня степняка, — да, степняка! Льется, затихая... Но! Там, за Танаис-рекой, за рекой Уж не в скифском поле, Там гуляет савромат удалой С миоткой молодою! Это, без сомнения, наиболее известная археологическая песня. Во многих экспедициях именно она выполняет функцию археологического гимна. История создания песни записана со слов С. В. Белецкого: "Песня "Там, за Танаис рекой" написана на мелодию старой казачьей песни "Там, за Доном, за рекой казаки гуляют" в два приема в 1960 или в 1961 году студентами-археологами Московского университета на лекциях по истории КПСС. Авторское название песни — "Скифская баллада". Автор основного текста с легендарным количеством куплетов — Ю. М. Десятчиков († 1996), соавторы — А. А. Кривонос († 1995); И. К. Фролов († 1984); А. И. Шкурко. Кроме того, называют авторов отдельных куплетов: В. С. Долгоруков — куплет "Пьяных боги берегут..."; С. Р. Тохтасьевым дописан в 70-е годы финальный куплет ("Там, за Танаис рекой // Уж не в скифском поле"). Часть куплетов, например, 24 куплета философского спора между греком и скифом, по-видимому, утеряна безвозвратно — Ю. М. Десятчиков не смог их вспомнить". В экспедициях поется, как правило, около 10 куплетов. Песня обладает весьма высокой вариативностью. В частности, упоминание в песне ряда исторических реалий, незнакомых неспециалисту, породило большое количество разночтений, иногда совершенно абсурдного характера. Наиболее полный текст записан С. В. Белецким от Ю. М. Десятчикова в конце 80-х годов. Легендарная версия о 50-ти с лишним куплетах реального подтверждения пока не имеет. Публикуемый текст записан в Псковской экспедиции Эрмитажа в 1991 г. и выверен С. В. Белецким в 2000 г. Далекое прошлое Пушкиногорья. Выпуск 6. Песенный фольклор археологических экспедиций. Сост. С. В. Белецкий. Санкт-Петербург, 2000. Песня "Там, за Доном, за рекой казаки гуляют" более известна в уральском варианте: "За Уралом, за рекой казаки гуляют". Есть панковская питерская антифашистская переработка "Скифской баллады" - "Песня панкера". ВАРИАНТ Скифская баллада Текст, записанный от Ю.М. Десятчикова За Танаисом рекой Скифы пьют-гуляют. Потерял эллин покой - Скифы пьют-гуляют. Даль степная широка - Все Причерноморье. Повстречаю грека я Во широком поле. Царь Атей отдал приказ Утопить их в море, И сколоты в тот же час Собралися в поле. Акинаком рубану По спесивой роже, А потом коня возьму - Конь всего дороже. Акинаков перезвон Слышен в скифском стане, И марают свой хитон Греки-боспоряне. Голову б его отдал Я царю Атею, И из рук царя бокал Выпил б за трофею. Скоро скифы-степняки Разлетятся роем, И насытятся клинки Греческою кровью. Кровью эллина смочу Древний меч Ареса И двуконный поскачу К стенам Херсонеса. Под копытами коня Вьется пыль степная. Льется песня степняка, Песня удалая. Херсонеса кулаки Все сидят по клерам, Поставляют пауки Книдскую мадеру. Я люблю кровавый бой И врага вкус крови. Скифской лавы дикий вой Лучше всех мелодий. Лихо въеду в Херсонес, Там продам гнедого, А потом в кабак б залез Выпил б там хмельного. Пряный запах чабреца, Горький вкус полыни, Укрощенье жеребца На степной равнине. Пил б хмельное не спеша, Устали не зная, Чтобы слилася душа С боженькой Папаем. Выпил б книдского вина Не смешав с водою, И гулял бы до темна С гетерой молодою. Мой товарищ, акинак, акинак, Конь да лук с колчаном, Пропадешь ты как дурак, Коль не будешь пьяным. Пока зори не взошли Возвращусь в кочевья. Накурюсь я конопли До умопомраченья. Пьяных боги берегут - Истина святая. Видно боги с нами пьют, Только мы не знаем. Утром баню истоплю, Выбью дух пиндосов И от кайфа завоплю Как Сократ-философ. Жизнь - с деньгами кошелек: Трать, не знай раскаянья, И лети как мотылек На огонь желанья. Жизнь сколота коротка - Все пиры да битвы. Была бы чаша глубока, Да мечи как бритвы. Пей, гуляй, пока живешь И резвись до пьяна - Все равно конец найдешь Во степном бурьяне. Даль степная широка - Без конца и края, Льется песня степняка, Льется, затихая... С. Белецкий. Заметки к истории песен в археологических экспедициях / Далекое прошлое Пушкиногорья. Выпуск 6. Песенный фольклор археологических экспедиций. Сост. С. В. Белецкий. Санкт-Петербург, 2000. |
|||
|