(MIDI)

ВЕСЬ БЛИНДАЖ СНАРЯДАМИ РАЗРУШЕН…

Весь блиндаж снарядами разрушен,
Вдоль реки метелица свинца,
Но выходит на берег Катюша,
Слыша зов советского бойца.

Вот летит она стрелой, как птица,
Вот ползет но краешку леска.
Наша Катя пули не боится,
Не боится вражьего штыка.

Катя слово раненому скажет
Так, что в сердце песня запоет,
Катя раны крепко перевяжет,
На руках из боя унесет.

Ой ты, Катя, девушка родная,
Сто бойцов спасла ты от огня,
Может, завтра, раненых спасая,
Из огня ты вынесешь меня!

Ты достойна звания героя,
Ты в сраженьях Родине верна,
И тебя любимою сестрою
Называет вся моя страна.

В. Ю. Крупянская и С. И. Минц. Материалы по истории песни Великой Отечественной войны. Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 111. Зап. Ф. А. Александровской в мае 1943 г. от мл. сержанта И. Горбенко. По словам Горбенко, песня исполнялась в воинской части, где он служил.

Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 125.



На основе "Катюши" (муз. М. Блантера, сл. М. Исаковского, 1938, там же см. ноты).


Фронтовые переделки "Катюши":

Весь блиндаж снарядами разрушен... (о санитарке)
Катюша (про Катю и Немца)
Катюша (про установку «Катюша»)
Катюша (Разлетались головы и туши...)
Катюша (Расцвели те яблони и груши...)
Ответ Катюше (Ветер дальний чуть колышет травы...)
Ответ Катюше (Нахожусь в Финляндии, Катюша...)
Отцвели вы, яблони и груши (партизанская)
Отцветали яблони и груши... (партизанская)
Расцветали яблони и груши... (про две Катюши)
Шли бои на море и на суше... (победная)