|
|||
| |||
МАХНОВЩИНА Махновщина, махновщина Вітер ті знамена вив - Чорні прапори - од горя, А червоні- од крові По ярам, сліди ховая Серед ночі, чи уранці Серед степів України Причаїлися повстанці В Брест-Литовську Україну Ленін німцям віддавав Восени останній німець Од махновців утікав Йшли денікінці навалой, Вже збиралися в Москву, -Усю армію махновці Покосили, як траву. Махновщина, махновщина - То була селянська сила, Що у степах України Білих та червоних била. Махновщина, махновщина Не спинити чорну силу! Ви хотіли в Україні Всім панам зробить могилу. Перевод Дарьи Кононенко, 2009, с английского текста, который ей предоставил Dan Clore. Прислала Дарья Кононенко 17 июля 2013 года. Украинский текст песни французских анархистов "Makhnovtchina" на мотив "По долинам и по взгорьям". Французская "Makhnovtchina" переведена также на польский ("Machnowszczina"), русский ("Махновщина") и эсперанто ("Maĥnovŝĉino", c mp3). Еще один украинский вариант, поет исполнитель по имени Кумар (вывешено на Youtube 23.05.2011): Махновщина Махновщина махновщина Наші стяги сяють знов Вони чорні наче рілля І червоні наче кров По горах і по долинах, По снігах та крізь туман Через неньку Україну Йшли загони партизан Як весною Ленін німцям Україну уступив За півроку Махновщина Їх розвіяла мов дим Йшов Денікін з біляками Про царя лунав їх спів Махновщина стусанами їх погнала наче псів Махновщина махновщина Білякам й червоним смерть Ворогів народу кине У криваву круговерть Махновщина махновщина Прокинайся і прийди Україна буде вільна від тиранів назавжди |
|||
|