#Ан3мж

ДЕВУШКА В СИНЕМ БЕРЕТЕ
(улично-уркаганский вариант)

На театре давали «Кармен»,
А у рампы, в сияющем свете,
Молодой симпатичный шатен
Рядом с девушкой в синем берете.

А когда погасал в зале свет,
Взоры все устремлялись на сцену,
И склонялся тот синий берет
На плечо молодому шатену.

И ласкал он её, обнимал,
И лежала рука на корсете,
И округлости плеч целовал
Он у девушки в синем берете.

И уста целовали уста,
И сиял яркий луч на паркете,
Но душа у шатена пуста
Против девушки в синем берете.

Он просил, он её умолял
Сделать в банке бумагам подмену;
Управляющий ей доверял,
И она совершила измену.

Но про это узнал комиссар, (1)
И за всё оказался в ответе
Не шатен, а любовный угар
Этой девушке в синем берете.

На процессе шатен молодой
Вышел чист и за всё не в ответе,
Со своею осталась бедой
Эта девушка в синем берете.

Он красиво умел говорить,
Не собьёшь на фальшивом ответе,
Только нет! – он не сможет любить
Заключённую в синем берете.

Две последние строки повторяются

(1) До начала 60-х годов во главе крупных органов милиции стояли комиссары милиции (соответствуют нынешним начальникам ГУВД, генеральская должность).




ДЕВУШКА В СИНЕМ БЕРЕТЕ
(лагерный вариант)

Шум проверок и шмон лагерей
Никогда не забуду на свете,
Среди всех моих клубных друзей
Помню девушку в синем берете.

Помню сцену и лагерный клуб,
Зэки ждали концерта, как дети,
Помню прелесть накрашенных губ
Этой девушки в синем берете.

А когда погасал в зале свет,
Устремлялись все взоры на сцену,
И склонялся тот синий берет
На плечо молодому шатену.

И она не скрывала того,
Что желает сама с ним встречаться,
И любила, как друга, его -
Её лагерь заставил влюбляться.

Шепчет он: «Невозможного нет»,
Шепчет он про любовь и про ласки,
А сам смотрит на синий берет
И на ясные карие глазки.

Он красиво умел говорить,
Не собьёшь на фальшивом ответе...
Только нет, он не может любить
Заключённую в синем берете!

А когда упадёт с дуба лист,
Он отбудет свой срок наказанья
И уедет на скором в Тифлис,
Позабыв про свои обещанья.

Где б он ни был и где б ни страдал,
Навсегда он оставит в секрете,
Что в колымском аду обладал
Заключённою в синем берете.

Шум поверок и шмон лагерей… и т.д.

Две последние строки повторяются




Я даю в этом сборнике два варианта песни. Один — «уличный», другой — арестантский. Трудно сказать, какой из них является более ранним. Я склонен считать, что арестантский. Но первым всё же решил дать «уличный». Так сказать, по мере развёртывания событий: сначала преступление, потом — наказание.

Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. С. 182-186.



На эту же мелодию поется песня "Серая юбка", которая, скорее всего, и является ее источником, а написана, если судить по стилю, в конце 1920-х НЭПманских лет - тогда были очень популярны песенки с морской экзотикой ("Мичман Джон", "Девушка из Нагасаки" и др.). Близкая мелодия - у танго 1944 г. "Тоска по родине", сочиненного Жоржем Ипсиланти на стихи Георгия Храпака в освобожденном Бухаресте для Петра Лещенко, а в следующем году там же записанного на пластинку Мией Побер (прослушать запись можно здесь). На музыку "Тоски по Родине" сложены известная песня ГУЛАГа "Не печалься, любимая" и воровская "Ветер в роще листвою шуршит".


ВАРИАНТЫ (7)

1. Девушка в синем берете


На трофейной картине «Шатлен»,
Два знакомых лица в рампы свете:
Молодой симпатичный шатен
Обнимал даму в синем берете.

И когда погасал в зале свет,
Взоры все устремлялись на сцену,
И склонялся там синий берет
На плечо молодому шатену.

Ох, ласкал он ее, обнимал,
И лежала рука на корсете,
И округлости плеч целовал
Он у девушки в синем берете.

И уста прикасались к устам,
И лежал легкий шарф на паркете,
Но душа у шатена пуста
Против девушки в синем берете.

Он просил, он ее умолял
Сделать в банке бумагам подмену;
Управляющий ей доверял,
И она совершила измену.

Но про это узнал комиссар,
И за все оказался в ответе
Не шатен, а любовный угар
Этой девушке в синем берете.

На процессе шатен молодой
Вышел чист и за все не в ответе,
Со своею осталась бедой
Эта девушка в синем берете.

Он красиво умел говорить,
Не поймать на фальшивом ответе,
Только нет! – он не сможет любить
Заключенную в синем берете.

На трофейной картине «Шатлен»,
Два красивых лица в рампы свете:
Молодой симпатичный шатен
Обнимал даму в синем берете.

Две последние строки повторяются

Расшифровка фонограммы Валерия Крюкова, передача "В нашу гавань заходили корабли", "5 канал", 12.10.2008:





2. Девушка в синем берете

Шум проверок и звон лагерей
Ни за что не забыть мне на свете.
Изо всех своих старых друзей
Помню девушку в синем берете.

И, людей не стесняясь, она
С ним готова была повстречаться.
Иль просто была влюблена,
Или жизнь заставляла влюбляться.

А когда угасал в зале свет,
И все взоры стремились на сцену,
И склонялся тот синий берет
На плечо молодому шатену.

Он красиво умел говорить,
Не собьешь его фальшью в ответе.
Да и нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Быстро годы промчатся над ней,
Пролетят, как осенние ветры,
Мимо тюрем и спецлагарей,
Мимо девушки в синем берете.

А когда упадет с дуба лист,
Он отбудет свой срок наказанья
И на скором уедет в Ростов,
И не скажет тебе "До свиданья!"

Шум проверок и звон лагерей
Ни за что не забыть мне на свете.
Изо всех своих старых друзей
Помню девушку в синем берете.

Неизвестный источник. Этот же вариант гораздо позже напечатан в сб.: Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. М.: АСТ"; Донецк: Сталкер, 2005. (Песни для души).


3. Синий берет

Помню лагерь и лагерный звон,
Звук гитары и голос веселый,
И оттенок накрашенных губ,
И берет темно-синий, знакомый.

От людей не скрывала она,
Что готова на век с ним остаться,
Или так уж была влюблена,
Или лагерь заставил влюбляться.

А когда угасал в зале свет,
И все взоры стремились на сцену,
И склонялся тот синий берет
На плечо молодому шатену.

Он красиво умел говорить,
Не собьешь его фальшью в ответе,
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Не горюй, дорогая, не плачь,
В лагеря он к тебе не вернется,
А на воле ты встретишь его,
Он пройдет, над тобой посмеется.

Пролетят и промчатся года
Мимо тюрем и шахт подземелий,
Ты на воле и ты – молода,
И забудешь берет темно-синий.

Помню лагерь и лагерный звон,
Звук гитары и голос веселый,
И оттенок накрашенных губ,
И берет темно-синий, знакомый.

В нашу гавань заходили корабли. Вып. 4. М.: Стрекоза, 2001.


4. Девушка в синем берете

Звон поверок и шум лагерей
Никогда не забыть мне на свете.
Изо всех своих клубных друзей
Помню девушку в синем берете.

От друзей не скрывала она,
С ним готова всегда повстречаться.
Иль невольно была влюблена,
Или лагерь заставил влюбляться.

Поздно вечером - в лагерный клуб,
Говор песен и плясок веселых -
Всё от этих накрашенных губ,
И берет этот синий знакомый.

А когда погасал в зале свет,
И на сцену стремилися взгляды,
Наклонялся тот синий берет
На того, кто сидел с нею рядом.

Он красиво умел говорить,
Не собьешь на фальшивом ответе.
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Что напрасно тебя огорчать?
В лагерях он тебя не дождется,
А тебе лишь придется страдать -
Он к тебе никогда не вернется.

И немало найдется друзей,
Пронесутся, как осенью ветер,
Пронесутся в стенах лагерей
Мимо девушки в синем берете…

Расшифровка фонограммы с пиратской кассеты «Сборник II. Песни нашего века» (обложка имитирует обложку первого выпуска альбома «Песни нашего века», М., ЗАО “IVC”, 1998). Кассета собрана из фонограмм с альбомов разных исполнителей бардовской и дворовой песни, исполнители и авторы песен не указаны. В качестве выходных данных: ЗАО “IVC”, 1999.


Близкий вариант:

Девушка в синем берете

Звон проверок и шум лагерей
Никогда не забыть мне на свете.
Изо всех своих старых друзей
Помню девушку в синем берете.

От друзей не скрывала она -
С ним готова всегда повстречаться.
Иль невольно была влюблена,
Или лагерь заставил влюбляться.

Поздно вечером в лагерный клуб!
Говор песен и плясок веселых.
Все от этих накрашенных губ,
И берет этот синий, знакомый...

А когда угасал в зале свет
И все взоры стремились на сцену,
Наклонялся тот синий берет
На плечо молодому шатену.

Он красиво умел говорить -
Не собьешь на фальшивом ответе!
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Что напрасно себя огорчать?
В лагерях он тебя не дождется,
А тебе лишь придется страдать,
Он к тебе никогда не вернется.

И немало найдется друзей,
Пронесутся, как осенью ветер,
Пронесутся в стенах лагерей
Мимо девушки в синем берете.

Русский шансон / Авт.-сост. И. Банников. М.: АСТ-Пресс книга. (1000 советов от газеты «Комсомольская правда»). С. 137-138.



5. Девушка из зоны

Шум проверок и гам лагерей
Не забыть никогда мне на свете.
Не забыть, в числе лучших друзей,
Эту девушку в синем берете.

Помню лагерь и лагерный клуб,
Звуки вальса, и говор веселый,
И улыбку накрашенных губ,
И берет этот синий, знакомый.

А когда угасал в зале свет
И все взоры стремились на сцену,
Помню я, как склонялся берет
На плечо молодому шатену.

Он красиво умел говорить -
Не собьешь на фальшивом ответе.
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Шепчет он: «Невозможного нет...»
Шепчет он про любовь и про ласки.
А сам смотрит на синий берет
И на карие круглые глазки.

От зэка не скрывала того,
Что желала сама с ним встречаться,
И любила, как друга, его -
Ее лагерь заставил влюбляться.

А когда упадет с дуба лист,
Он отбудет свой срок наказанья
И уедет на скором в Тифлис,
Позабыв про свои обещанья.

Где б он ни был и с кем ни дружил,
Навсегда он оставит в секрете,
Что когда-то так долго любил
Заключенную в синем берете.

Шум проверок и гам лагерей
Не забыть никогда мне на свете,
Не забыть, в числе лучших друзей,
Эту девушку в синем берете.

Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. (Золотая коллекция).



6. Девушка в синем берете

Звон проверок и шум лагерей
Не забыть никогда мне на свете
И из всех своих клубных друзей
Эту девушку в синем берете.

Помню лагерь и лагерный клуб,
Звуки вальса и говор веселый,
И оттенок накрашенных губ,
И берет этот синий, знакомый.

А когда угасал в зале свет
И на сцену стремилися взгляды,
Наклонялся тот синий берет
На того, кто сидел с нею рядом.

От зэка не скрывала она:
С ним готова всегда повстречаться.
То ль невольно была влюблена,
То ли лагерь заставил влюбляться.

Он красиво умел говорить -
Не собьешь на фальшивом ответе.
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Шепчет он: «Невозможного нет...»
Шепчет он про любовь и про ласки.
А сам смотрит на синий берет
И на карие круглые глазки.

Что напрасно себя огорчать:
Он тебя никогда не дождется,
А тебе лишь придется страдать.
Он к тебе никогда не вернется.

Где б он ни был и с кем ни дружил,
Навсегда он оставит в секрете,
Что когда-то так долго любил
Заключенную в синем берете.

Звон проверок и шум лагерей
Никогда не забыть мне на свете
И из всех своих клубных друзей
Эту девушку в синем берете.

А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. М.: Эксмо, 2006.



7. Синий берет

Помню лагерь и лагерный клуб,
Голос звонкий и голос знакомый,
И оттенок накрашенных губ,
И берет темно-синий знакомый.

А когда погасал в зале свет,
На экран отправлялися взгляды.
И склонялся тот синий берет
На плечо, кто сидел с нею рядом.

Он красиво умел говорить,
Не собьешь на фальшивом ответе.
Только нет, он не может любить
Заключенную в синем берете.

Ну так брось, моя детка, грустить,
В лагеря он к тебе не вернется,
И на воле ты встретишь его -
От тебя он тогда отвернется.

Вариант исполнен писательницей Руфью Зерновой ленинградскому фольклористу Владимиру Бахтину в конце 1990-х гг.

Жили-были... Разговоры с В.С. Бахтиным / Сост. О.А. Комарова, СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2006. С. 155.



Руфь Александровна Зернова (1919, Одесса - 2004, Иерусалим) - писательница, переводчик. В 1947 г. окончила филфак ЛГУ, вскоре была арестована за «распространение антисоветских клеветнических измышлений», до 1954 г. находилась в ссылке. В 1976 г. эмигрировала в Израиль.