АХ,
ГДЕ ТЕ ОСТРОВА
К. Рылеев и А. Бестужев
Ах, где те острова,
Где растет трынь-трава,
Братцы!
Где читают "Pucelle",
И летят под постель
Святцы.
Где Бестужев-драгун
Не дает карачун
Смыслу.
Где наш князь-чудодей
Не бросает людей
В Вислу.
Где с зари до зари
Не играют цари
В фанты.
Где Булгарин Фаддей
Не боится когтей
Танты.
Где Магницкий молчит,
А Мордвинов кричит
Вольно.
Где не думает Греч,
Что его будут сечь
Больно.
Где Сперанский попов
Обдает, как клопов,
Варом.
Где Измайлов-чудак
Ходит в каждый кабак
Даром.
1822 или 1823
«Полярная звезда» V. Лондон, 1859; «Русская потаенная литература
XIX столетия». Отдел первый. Стихотворения. Ч. 1. / Предисл. Н. П. Огарева. Лондон,
1861 — в обоих случаях контаминированный текст: кроме этой песни, присоединены
«Ты скажи, говори…» и стихи Пушкина «Как в ненастные дни...» (авторами указаны
Рылеев и Бестужев); «Свободные русские песни». Берн, 1863, без подписи; «Лютня:
Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг,
1869 г.; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений». 5-е изд. Э. Л.
Каспровича. Лейпциг, 1879 г. — автором указан Рылеев. Перепеч. в ряде других зарубежных
изд.
Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки,
подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая
сер.)
Одна из агитационных песен, написанных декабристами Кондратием Рылеевым и Александром
Бестужевым-Марлинским, возможно, при участии других лиц, в 1822-1825 годах ("Ах,
где те острова...", "Ты скажи, говори...",
"Ах, тошно мне..." , "Царь
наш - немец русский...", "Подгуляла я...",
"Подблюдные песни").
Стихи Рылеева
Примечания
Впервые в легальной печати: Рылеев К. Ф. Соч. и переписка. Спб., 1872, с ценз.
купюрами, объединено со стихами Пушкина. Печ. по Рылеев К. Ф. Полн. собр. стихотворений.
Л., 1934 (Б-ка поэта, БС) (текст установлен на основании анализа всех известных
списков песни). Ряд вар. текста см. также в работах: Новикова А. М. Революционные
стихи и песни 30—40-х годов XIX века // «Ученые записки Московского обл. пед.
ин-та им. Н. К. Крупской. 1958, т. 66, вып. 4. С. 129; Базанов В. Г. Спорное в
декабристской текстологии // «Русская литература», № 2. С. 184—191; Трофимов И.
Т. Поиски и находки в московских архивах. 2-е, доп. изд. М., 1982. С. 45— 46.
Песня сочинена совместно Рылеевым и А. А. Бестужевым, возможно с участием и ряда
других лиц; степень участия каждого остается неустановленной. Песню уже в 1823
г. знал Пушкин. В письме к брату из Одессы в январе 1824 г. он писал: «...мне
bene (хорошо) там, где растет трин-трава, братцы» (Пушкин А. С. Полн. собр. соч.
М.;Л., 1937-1959. Т. 13. С. 86). В 1827 г. песня была известна революционному
кружку братьев Критских (см.: Новикова А. М. Указ. соч. С. 108). К середине 1850-х
годов относится копия этой песни, сделанная Н. А. Добролюбовым, в ней строфы идут
в таком порядке: 1, 2, 10, 9, 7 (с перестановкой строк), 8, 6, далее следует текст
другой агитационной песни — «Ты скажи, говори...» (Пушкинский Дом, арх. Н. А.
Добролюбова). В своем длительном бытовании песня постепенно обрастала самыми различными
вар. Переработка более позднего времени - см. ст-ние «Богатырь-государь»
(1840-е-1850-е годы). В романе П. Фелонова «Перед зарей» («Отечественные записки».
1873, № 9) один из героев поет первую строфу песни («Где же те острова...»), далее
в легальной русской печати в то время процитировать было невозможно; ср. еще пародию
Б. Н. Алмазова («Рус. обозрение». 1894, № 4). В песне нет концовки, последовательность
куплетов произвольная. В одном из списков есть такое окончание:
К островам к островам
Братцы!
Кинем в рожу попам
Святцы!
(Из бумаг Е. П. Ростопчиной // «Недра». М., 1925. Вып. 6. С. 207).
Острова. В Петербурге в 1820-е годы был кабачок «Веселые острова», и
первая строка песни, вероятно, имеет в виду это название. «Pucelle» —
«La Pucelle d'Orléans» («Орлеанская дева»), антиклерикальная поэма Вольтера
(1755), в России запрещенная; в 1825 г. 26 строк первой песни были переведены
Пушкиным, высоко ценившим эту поэму. Бестужев-драгун и т. д. Куплет об
одном из авторов песни — А. А. Бестужеве, бывшем некоторое время поручиком лейб-гвардии
драгунского полка. Князь-чудодей — брат Александра I Константин, в то
время наследник престола и командующий войсками, расположенных«и в Польше. Булгарин
Фаддей (1789-1859) - журналист, впоследствии ставший осведомителем III Отделения,
некоторое время был близок к кругу будущих декабристов - Рылееву, братьям Бестужевым,
а также к А. С. Грибоедову. Танта (фр. "tante" - "тетя")
— Е. И. Видеман, тетка жены Ф. В. Булгарина и его домоправительница, отличавшаяся
тяжелым характером; она не раз упоминается в мемуарной литературе и переписке
тех лет. Магницкий М. Л. (1788—1855) — в эти годы член Главного правления
училищ, осуществивший в 1819-м и след. годах разгром Казанского университета,
известный мракобес, один из творцов нового цензурного устава. Адмирал Мордвинов
Н. С. (1754-1845) - член Государственного совета, имел репутацию неподкупно честного
человека; декабристы намеревались ввести его в состав правительства. Греч.
Н. И. (1787—1867) — журналист, писатель и филолог; в эти годы педагог, заведующий
школами взаимного обучения гвардейских солдат (ланкастерские школы). В 1820 г.
он был безосновательно заподозрен в участии и составлении революционного воззвания
к солдатам гвардии в связи с восстанием Семеновского полка. В Петербурге распространились
слухи, что он был вызван в III Отделение и там высечен. Где Сперанский попов
Обдает, как клопов. Не любивший духовенства М. М. Сперанский (1772—1839),
виднейший государственный деятель, в это время член Государственного совета и
исполняющий обязанности председателя Комиссии составления законов, по происхождению
был из духовного звания. Измайлов А. Е. (1779—1831) — переводчик, прозаик,
поэт-баснописец; был членом «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств»,
считлся любителем выпить.