ПОДГУЛЯЛА
Я
К. Рылеев и А. Бестужев
Подгуляла я,
Нужды нет, друзья,
Это с радости,
Это с радости.
Я, свободы дочь,
Со престолов прочь
Императоров,
Императоров.
На свободы крик
Развяжу язык
У сенаторов,
У сенаторов.
1824 или 1825 (?)
«Русская потаенная литература XIX столетия». Отдел первый.
Стихотворения. Ч. 1. / Предисл. Н. П. Огарева. Лондон, 1861, под загл. «Песня
К...ой», шесть строк, которые в искаженном виде соответствуют ст. 4—11 публикуемого
текста (напечатано в числе совместных ст-ний Рылеева и Бестужева, но в оглавлении
значится вне этого раздела); «Свободные русские песни». Берн, 1863; «Вольный песенник».
Вып. 1. Женева, 1869, без подписи; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений»
/ Изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1869 г. и «Лютня: Собр. свободных русских песен
и стихотворений». 5-е изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1879 г. — текст и загл.
«Русской потаенной литературы» (автором указан А. А. Бестужев).
Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки,
подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая
сер.)
Одна из агитационных песен, написанных декабристами Кондратием Рылеевым и Александром
Бестужевым-Марлинским в 1822-1825 годах ("Ах, где
те острова...", "Ты скажи, говори...",
"Ах, тошно мне..." , "Царь
наш - немец русский...", "Подгуляла я...",
"Подблюдные песни").
Стихи Рылеева
Примечания
Печ. по «Восстание декабристов». М., 1950. Т. 9 (текст, записанный на допросе
М. И. Муравьева-Апостола, в следственной комиссии; по-видимому, неполный и неточный).
Авторами традиционно считаются А, А. Бестужев и К. Ф. Рылеев, однако документальных
подтверждений этому нет. М. И. Муравьев-Апостол допускал авторство Е. А. Баратынского,
то же в копии Е. А. Бестужевой («Воспоминания Бестужевых». М.; Л., 1951. С. 414).
Эта гипотеза, поддержанная И. Н. Медведевой (см.: Баратынский Е. А. Полн. собр.
стихотворений. Л., 1936. Т. I. С. LXXVII, 673), убедительно опровергнута А. Осокиным
(Об авторе нелегальной песни «Подгуляла я...» // «Литературное наследство». 1954.
Т. 59. С. 268-272). Можно, однако, допустить, что ритмически близкий романс, приписывающийся
Баратынскому:
С неба чистая,
Золотистая,
К нам слетела ты;
Всё прекрасное,
Всё опасное
Нам пропела ты! —
был использован Рылеевым и Бестужевым; их песня написана «на голос» этих строк.
Загл. расшифровывается как посвящение некой Теофании Станиславовне К-ой, польке,
может быть шпионке, подосланной к Рылееву Аракчеевым (см.: «Воспоминания Бестужевых».
М.; Л., 1951. С. 16—21 и примеч. М. К. Азадовского, с. 629— 630, 682). Однако
В. Н. Орлов допускает, что в загл. «Русской потаенной литературы» ошибка и речь
идет о конституции («Декабристы». С. 638).
Развяжу язык У сенаторов. По мнению М. В. Нечкиной, речь идет о плане
принудить Сенат к изданию манифеста к народу («Восстание декабристов». М., 1950,
Т. 9. С. 19).