A-PESNI песенник анархиста-подпольщика
ПЕСНИ РЕВОЛЮЦИЙ И ГРАЖДАНСКИХ ВОЙН
ИНОСТРАННЫЕ РЕВОЛЮЦИИ
И ГРАЖДАНСКИЕ ВОЙНЫ
См. также раздел "Песни национально-освободительных
движений".
Aristocrate...
Chant du départ (É. N. Méhul - M.-J.
Chénier)
Ça ira! (Ladré)
La Carmagnole
La liberté des nègres (citoyen Piis)
La Marseillaise (R. de Lisle)
Контрреволюционные
La Marseillaise de Blancs
La Marseillaise des cotillons (L. de Chaumont)
См. раздел "Гражданская война в США"
Le temps des cerises (A. Renard
- J.-B. Clément)
L’Internationale (P. Degeyter
- E. Pottier)
- A Internacional - portugês
- Die Internationale - deutsch
- Інтэрнацыянал (Ул. Пашук) - беларуская
- La Internacio - esperanto
- La Internacional - català
- La Internacional - español
- La Internacional de FAI - español
anarquista
- L’Internazionale - italiano
- Międzynarodówka (M. Markowska) - polski
- The Internationale - english
- Интернационал - русский
Chant international (L. Michel),
<1897>
Der gute Kamerad (F. Silcher - L. Uhland),
1825
La Ravachole (par. S. Faure)
♪, 1893
См. раздел "Мексиканская
революция"
Der kleine Trompeter (text W. Wallroth)
♪
Einheitsfrontlied (H. Eisler - B. Brecht)
- Le Front Ouvrier - français
- Canción del Frente Unido
- español
- United Front Song - english
Kominternlied (H. Eisler - F. Jahnke,
M. Vallentin)
- Гимн Коминтерна (Заводы, вставайте!,
пер. И. Френкеля) - русский
См. раздел "Гражданская
война в Испании" (есть плакаты)
См. раздел "Народный фронт
Чили "
ГЕРМАНИЯ
ИТАЛИЯ
ПОЛЬША
США
ФРАНЦИЯ
ЕВРЕЙСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ
Le déserteur (B. Vian) ♪
Le politique (B. Vian)
Quand un soldat... (par. i mus. F. Lemarque)
♪
Katyń (J. Kaczmarski)
Mury (J. Kaczmarski)
ИДИШ
ЭСПЕРАНТО
Gloire au 17ème (Montéhus, Chantegrelet,
Doubis)
Himno Revolutionario Mexicano
(E. Flores Magón)
Himno Zapatista
Juillet 1936 (S. Utge Royo)
Les Anarchistes (L. Ferré)
Machnowszczina - polska
Makhnovtchina - français
Венгерская советская республика
Magyarországi Tanácsköztársaság
21.3 - 6.8.1919
Fegyverbe! Fegyverbe! - К оружию!
К оружию! (Р. Берень. 1919)
Világ proletárjai egyesüljetek!
- Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Б. Пор, 1919)
Красный май
Mai français
1968
C'est moi l'ange exterminateur - Это я, карающий
ангел
De Gaulle: Assasin - Де Голль: убийца
La chienlit c'est lui! - Балаганная маска -
это он!
La chienlit c'est encore lui! - Балаганная
маска - это все равно он!
La police attaque L'Université! -
Полиция атакует Университет!
Le patron a bésoin de toi, tu n'as pas béesoin
de lui - Ты нужен боссу - босс тебе не нужен
Ma victoire... - Моя победа...
Moi je ne suis pas gêné d'être un
révolutionnaire! - Я не стесняюсь быть революционером!
Retour à la normale... - Возврат к норме...
Retour à la normale... - rouge -
Возврат к норме... (красный)
Salaires légers, chars lourds - Зарплаты
маленькие, танки большие
Sois jeune et tais-toi - Будь молод и молчи
<Un Policier> - <Полицейский с дубинкой>
Voter contre capital ne suffit pas! - Голосовать
против капитала недостаточно!
Votez toujours, je ferai le reste - Голосуйте
всегда, остальное я сделаю
Махновщина - українська
Розенберг Г. Сюрреализм на улицах (1968)
Фрумкин В. Песни меняют цвет, или Как Москва
перепела Берлин (Вирджиния, 2004)
Chants de luttes
- французские анархические песни
ilDeposito.org - итальянские
песни протеста с фонограммами
dzanni@gmail.com